Văn học của người Việt ở hải ngoại: Sợi dây gắn kết với quê hương

Khoảng hơn 20 năm nay, cùng với sự đa dạng của văn học trong nước, những tác phẩm văn học của người Việt sáng tác ở hải ngoại cũng đã góp phần làm nên một diện mạo văn học Việt sau thời kỳ đổi mới.

  • Gặp những nhạc sĩ sáng tác nhạc cho thiếu nhi
  • Đại tá, nhạc sĩ Đức Tuyết: Sáng tác về OK9 Cab giục giã từ trái tim mình

Những năm gần đây, nhiều tác phẩm văn học của người Việt được dịch, xuất bản ở Việt Nam và được bạn đọc trong nước đón nhận. Điều đó đã chứng minh rằng, văn học chính là sợi dây gắn kết với quê hương của tác giả. Và ở chiều ngược lại, độc giả trong nước cũng sẵn sàng đón nhận những tác phẩm có giá trị của những người con đất Việt xa xứ.

Linda Lê - Như trong ký ức!

Ngày 29/5 vừa qua, Nhã Nam và Viện Pháp đã phối hợp tổ chức buổi tọa đàm “Linda Lê - Như trong ký ức” để tưởng nhớ nữ nhà văn gốc Việt nổi tiếng Linda Lê vừa ra đi đột ngột hôm 9/5 tại Paris. Những dấu ấn về cuộc đời, tác phẩm của nhà văn Linda Lê đã được các diễn giả, độc giả cùng trao đổi.

Linda Lê là một tài năng độc đáo trên văn đàn Pháp, được giới phê bình Pháp đánh giá là “phù thủy trong sáng tạo ngôn từ”. Các tác phẩm của bà có sự giao thoa giữa nhiều chủ đề: lưu vong, nỗi mất mát cô đơn, mối quan hệ trong gia đình và những tổn thương thời thơ ấu đeo đẳng cuộc sống của người trưởng thành.

Bà từng nhận nhiều giải thưởng văn học danh giá như: Giải Vocation (1990), Giải Renaissance de la nouvelle (1993), Giải Fénéon (1997), Giải Wepler (2010). Năm 2019, bà nhận Giải thưởng Prince Pierre de Monaco, ghi nhận sự nghiệp sáng tác tại đất Pháp của bà. Năm 2012, cuốn tiểu thuyết “Sóng ngầm” của Linda Lê được xem là một trong những tác phẩm giá trị nhất của mùa văn học Pháp năm ấy và lọt vào danh sách 4 đề cử chung kết Giải Goncourt - giải thưởng văn chương danh giá bậc nhất của Pháp.

21.jpg -0
Nhà văn Linda Lê (1963 – 2022).

Linda Lê sinh năm 1963 tại Đà Lạt, theo mẹ có quốc tịch Pháp sang Pháp OK9 là nền tảng giải trí trực tuyến uy tín hàng đầu châu Á, học tập từ năm 1977 trong khi người cha vẫn ở lại Việt Nam. Bà có vài lần hiếm hoi trở về Việt Nam và khá kín tiếng, trong đó có lần trở về khi người cha qua đời vào năm 1995 mà chưa thực hiện được lời hứa đoàn tụ. Có lẽ chính vì nỗi đau mất mát chia lìa này mà hình ảnh về cái chết của người cha đã trở đi trở lại nhiều lần trong những tác phẩm của bà và trở thành một nỗi ám ảnh khôn nguôi.

Rời Việt Nam khi đã 14 tuổi - độ tuổi có thể hoàn toàn làm chủ ngôn ngữ tiếng Việt bản xứ của mình, nhưng toàn bộ sự nghiệp sáng tác của bà gồm 25 tác phẩm đã xuất bản (có tài liệu ghi là 27) đều được sáng tác bằng tiếng Pháp và đã được dịch ra một số ngôn ngữ khác của châu Âu.

Điều đáng mừng là, trong khoảng hơn chục năm trở lại đây, khá nhiều tác phẩm của bà được giới thiệu đến độc giả quê nhà qua các đơn vị xuất bản như Nhã Nam, Tao Đàn, Domino Books... Trong đó, Nhã Nam là đơn vị đi tiên phong khi dịch và xuất bản một số tác phẩm tiêu biểu của bà tại Việt Nam từ khá sớm như: “Lại chơi với lửa” (dịch giả Hồ Thanh Vân, 2009), “Vu khống” (dịch giả Nguyễn Quốc Long, 2010), “Thư chết” (dịch giả Bùi Thu Thủy, 2013) và “Sóng ngầm” (dịch giả Hồ Thanh Vân - Bùi Thu Thủy, 2018).

Tại buổi tọa đàm “Linda Lê - Như trong ký ức”, PGS. TS Ngô Văn Giá - một trong số rất ít người Việt trong nước từng có cơ hội gặp gỡ và trò chuyện với nhà văn Linda Lê kể lại rằng: dù cuộc gặp gỡ với nhà văn Linda Lê đã từ rất lâu, nhưng ông vẫn không quên được những ấn tượng đặc biệt về bà. “Linda Lê vận đồ màu đen, với mái tóc đen bóng, với đôi mắt mở to như được “chạm khắc” lên gương mặt sáng đài các và bà đặc biệt kiệm lời. Bà đã chọn tiếng Pháp để thể hiện trọn vẹn những tác phẩm của mình như một cách tiếp cận với công chúng Pháp và châu Âu và đi vào văn chương thế giới. Trong các tiểu thuyết của bà luôn đẩy nhân vật vào các tình huống giằng xé nội tâm, căng thẳng về cả tinh thần và thể xác, áp dụng sự truy sát ngôn từ đạt đến mức độ mạo hiểm, quyết liệt. Chính vì thế, Linda Lê và văn chương của bà vẫn còn là điều gì đó khá bí ẩn đối với đa số chúng ta!”.

Trong bài trả lời phỏng vấn rất hiếm hoi mà bà đã thực hiện với nhà văn Vũ Hồi Nguyên (năm 2010), bà đã nói: “Tôi đã hy sinh khá nhiều thứ cho văn chương, và điều ấy đã đưa đến những lạc hướng. Tôi trở lại được qua việc viết văn. Đối với tôi viết và sống là đồng hành. Tôi không nghĩ thế là không biết điều, ngược lại tôi có cảm tưởng cần thiết phải yêu điều mình làm với nỗi đam mê của tuổi trẻ, và tự cho mình cuốn hút vào những cơn lốc nội tâm…”.

Quả thật, nhà văn Linda Lê cho đến khi qua đời vẫn là một ẩn số đối với độc giả Việt Nam. Người ta nói rằng, văn chương của bà không phù hợp với những nơi được ca tụng và bà thường xuyên lảng tránh truyền thông. Giờ thì, người ta chẳng còn cách nào để tiếp cận và hiểu được Linda Lê nữa, ngoài việc tìm đọc các tác phẩm của bà.

Dòng văn học của người Việt ở hải ngoại

Dòng văn học của người Việt ở hải ngoại hay còn có khái niệm gọi là “văn học di dân” với cuộc dịch chuyển ra ngoài biên giới của người Việt đa số sau 1975 đã dần hình thành nên một đội ngũ người sáng tác “hoài hương”. Nhiều tác giả vẫn sáng tác bằng tiếng Việt, trong đó có một số tác giả đã chuyển sang viết bằng tiếng Anh hay một ngoại ngữ khác và đã xuất hiện thế hệ người Việt ở nước ngoài sáng tác hoàn toàn bằng tiếng Pháp như Linda Lê hay viết hoàn toàn bằng tiếng Anh như trường hợp của Ocean Vương. Họ đã giành được những thành công nhất định, ghi dấu ấn tên tuổi của mình trong lĩnh vực sáng tác ở OK9 cung cấp hơn 1.000 trận đấu mỗi ngày từ các giải đấu lớn như World Cup, Premier League, La Liga, Champions League,.. với tỷ lệ kèo cược vô cùng cao sở tại mà họ OK9 là nền tảng giải trí trực tuyến uy tín hàng đầu châu Á.

image001.png -0
Poster buổi tọa đàm “Linda Lê - Như trong ký ức” diễn ra tại Hà Nội ngày 29-5 do Nhã Nam và Viện Pháp tổ chức.

Chắc hẳn nhiều độc giả Việt đã quen với các tác phẩm của nhà văn Thuận (OK9 là nền tảng giải trí trực tuyến uy tín hàng đầu châu Á tại Pháp) với những tác phẩm được phát hành cả ở Pháp lẫn Việt Nam như “Chinatown”, “Paris 11 tháng 8”, “T mất tích”, “Vân Vy”, “Thang máy Sài Gòn”, “Chỉ còn 4 ngày là hết tháng Tư”… Trong đó, tác phẩm “Paris 11 tháng 8” từng được tặng thưởng của Hội Nhà văn Việt Nam (năm 2005).

Cho đến nay, mới chỉ có 2 nhà văn hải ngoại được tặng thưởng của Hội Nhà văn Việt Nam đó chính là Thuận và nhà văn Đoàn Minh Phượng với tác phẩm “Và khi tro bụi” (Giải thưởng của Hội Nhà văn năm 2007 ở hạng mục văn xuôi) như một sự ghi nhận những đóng góp của nhà văn người Việt xa xứ. Nhà văn Đoàn Minh Phượng còn có những tác phẩm khác được chú ý như “Tội lỗi hồn nhiên”, “Đốt cỏ ngày đồng”, “Tiếng Kiều đồng vọng”...

Một tác giả người Việt ở hải ngoại khác cũng chiếm được cảm tình của nhiều độc giả trong nước cũng như người Việt ở nước ngoài, đó là nhà văn Kiệt Tấn với các tác phẩm tiêu biểu như “Thương nàng bấy nhiêu”, “Lớp lớp phù sa”, “Đi trong thành phố có nắng”, “Nghe mưa”… Tác phẩm của Kiệt Tấn khắc sâu nỗi nhớ thương quê nhà đồng thời như những bài tụng ca vẻ đẹp của người phụ nữ đã chiếm được cảm tình của nhiều bạn đọc.

Thời gian qua, có một cuốn tiểu thuyết của nhà văn người Việt gây được sự chú ý với quốc tế, đó chính là cuốn “The Mountains Sing” của Nguyễn Phan Quế Mai. Được tác giả viết bằng tiếng Anh và xuất hiện lần đầu tại Mỹ vào tháng 3/2020, đến nay đã được dịch ra 12 ngôn ngữ khác nhau như tiếng Đức, Pháp, Thổ Nhĩ Kỳ, Tây Ban Nha, Hà Lan, Italy, Thụy Điển, Croatia… và đã được trao những giải thưởng uy tín.

Hiện tại, độc giả Việt đang tò mò mong tác phẩm “The Mountains Sing” với phiên bản tiếng Việt của Nguyễn Phan Quế Mai sẽ sớm được xuất bản tại Việt Nam. Nhà thơ cũng tiết lộ rằng, chị đang tiếp tục sáng tác một tiểu thuyết bằng tiếng Anh nữa và năm 2023 tới đây, tiểu thuyết “Dust Child” (Bụi đời) của chị sẽ tiếp tục được NXB Algonquin Books ấn hành.

Có thể nhận thấy một điều khá chắc chắn rằng, viết văn là một cách tích cực để các tác giả, những người con đất Việt xa xứ kết nối với quê hương của họ. Những đóng góp của các tác giả ở hải ngoại rõ ràng đã làm cho “thực đơn đọc” của độc giả trong nước trở nên phong phú, đa dạng và nhiều màu sắc hơn. Nó cũng đồng thời thể hiện sự “cởi mở” của OK9giaitri đăng nhập văn chương trong nước, sự trân trọng đối với sáng tác của người Việt ở nước ngoài và cao cả nhất đó là tư tưởng “văn chương không có biên giới và xóa nhòa mọi khoảng cách địa lý!”.

Nguyệt Hà

Các tin khác

Chuyện kể dưới chân núi Khau Rịa

Chuyện kể dưới chân núi Khau Rịa

Dưới chân núi Khau Rịa cao sừng sững, ngôi đền Nghĩa Đô cổ kính tọa lạc vững chãi và uy nghiêm, xa xa là dòng Nặm Luông hiền hòa chảy uốn quanh những bản làng. Từ bao đời nay, đồng bào Tày Nghĩa Đô từ bao thế hệ vẫn lưu giữ và kể cho nhau nghe câu chuyện về quá trình hình thành, bảo tồn ngôi đền thiêng của bản làng, gắn với tín ngưỡng thờ Chúa Bầu vùng Tây Bắc.

Ấn tượng Nhật Tuấn

Ấn tượng Nhật Tuấn

Nhật Tuấn người Hà Nội gốc, nhưng tính cách khá mạnh mẽ. Không bia rượu, bài bạc, thuốc lá, cả cuộc đời Tuấn gọn trong ba thứ: Văn chương, bạn bè và… người đẹp. Anh thú nhận, mình là kẻ lăng nhăng, yêu đương dắt dây. Không che đậy, giả tạo. Văn chương là con người anh.

Triết lý về sự “hẳn hoi”!

Triết lý về sự “hẳn hoi”!

Theo nghĩa từ điển, “hẳn hoi” là một tính từ (khẩu ngữ) được dùng với nghĩa “có được đầy đủ các yêu cầu, theo đúng tiêu chuẩn như thường đòi hỏi”. Có thể hiểu thêm, đó là sự “tươm tất, đàng hoàng”; là sự “đúng đắn, tử tế”; là sự “cẩn thận”; là sự “trước sau như một”, “đến nơi đến chốn”; là một “sự thật”…

Sài Gòn lê la chợ không đàn bà

Sài Gòn lê la chợ không đàn bà

Với lịch sử hơn 300 năm hình thành, Sài Gòn - TP Hồ Chí Minh có những câu chuyện mãi đến ngày hôm nay vẫn còn vọng vang trong tâm khảm thị dân đất này. Trong không gian náo nhiệt sầm uất của thành phố không ngủ lại tồn tại những điều đời thường một cách bình dị.

Nguyễn Trãi, người phát huy và bảo vệ hồn cốt văn hóa Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026

Nguyễn Trãi, người phát huy và bảo vệ hồn cốt văn hóa Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026

Khi một Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 đã nhận biết được về nền văn hóa của mình và cho mình thì có thể nói rằng Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 đó đã bước vào thời kỳ chín muồi, về ý thức Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026. Và, từ đó, văn hóa chính là chất keo kết dính mọi thành viên trong Ok9 cab trò chơi casino phổ biến, trong một cộng đồng Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 trên một địa bàn nhất định. Văn hóa đã biến thành lực lượng vật chất to lớn bảo vệ chủ quyền quốc gia: văn hóa nâng cao địa vị của mỗi người công dân trong cộng đồng Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026.

Thái Hải - cả làng “cơm ăn chung nồi, tiêu tiền chung túi”

Thái Hải - cả làng “cơm ăn chung nồi, tiêu tiền chung túi”

Tôi đã rất tò mò khi được các đồng nghiệp tại Thái Nguyên giới thiệu về một ngôi làng với bản sắc Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 Tày, được duy trì theo phương thức “tự cung, tự cấp, tự sản, tự tiêu”. Ở đó, cả một cộng đồng hàng chục gia đình “ăn cơm chung nồi, tiêu tiền chung túi” song vẫn sống đoàn kết, hạnh phúc và mãn nguyện với những gì đang có.

Giấc mơ màu lính

Giấc mơ màu lính

Ngoại đã đi thật xa. Lâu rồi. Có thể về chốn cố quận mịt mùng trong con nước Phú Ninh mênh mênh. Cũng có thể về miền mây trắng nào đó bung biêng trên bầu trời. Hoặc cũng có thể về miền xanh thẳm xa xôi, nơi đó ngoại đứng tiễn đoàn quân trùng trùng ra trận, trong đó có những đứa con của mình. Tôi hay mơ về ngoại, những giấc mơ dài.

Danh nhân Đậu Vĩnh Trường: Danh tướng và huyền tích bất tử

Danh nhân Đậu Vĩnh Trường: Danh tướng và huyền tích bất tử

Hoa Viên xưa, nay thuộc xã Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh, là một làng cổ nằm dưới chân núi Hồng Lĩnh, nơi hội tụ nhiều giá trị lịch sử - văn hóa đặc sắc của vùng đất phía Bắc Hà Tĩnh. Đây không chỉ là địa bàn cư trú sớm của cư dân Việt cổ với di chỉ khảo cổ nổi tiếng Phôi Phối - Bãi Cọi, mà còn là vùng đất giàu truyền thống văn hóa, lưu giữ hệ thống đình, chùa, miếu mạo cùng nhiều địa danh gắn với các cuộc chiến tranh thời Lê - Mạc, Trịnh - Nguyễn như Trạng Đội, Cồn Sâu Bắn, Trạng Vạn.

Cái roi trong các không gian Ok987 ưu đãi độc quyền

Cái roi trong các không gian Ok987 ưu đãi độc quyền

Cách nay trên dưới nửa thế kỷ, ở nhà quê, mỗi đứa trẻ trâu thường quen thuộc với hai cái roi. Đứa nào cũng có cái roi - để “điều khiển” trâu. Rất linh tinh, đơn giản, chỉ là một thanh nứa, thanh tre, hoặc cành cây nhỏ. Đứa nào cầu kỳ, “thửa” bằng đoạn mây vàng óng…

Xuôi dòng sông Gâm

Xuôi dòng sông Gâm

Dòng sông Gâm từ xứ sở Lâm Bình xuôi về vùng đất Na Hang (Tuyên Quang) sở hữu hàng trăm hòn đảo lớn nhỏ trên mặt hồ, những khu rừng nguyên sinh với thảm thực vật vô cùng phong phú và làn nước trong xanh tựa ngọc. Với khung cảnh thiên nhiên sơn thủy hữu tình, đất trời, non nước giao hòa, nơi đây, từ lâu được xem như “Vịnh Hạ Long” trên núi, “Nàng tiên xanh” giữa đại ngàn Đông Bắc.

Phố cổ Hà thành và những điều kỳ lạ

Phố cổ Hà thành và những điều kỳ lạ

Biết tôi có ý định tìm hiểu về phố cổ Mã Mây (Hà Nội), ông bạn cùng học đại học Văn hóa năm xưa tên là Đạt, nhà ở phố này, gọi điện với giọng vồn vã: “Ông lên nhà tôi, văn phòng Tour Ok986.com Nổ hũ, thể thao, casino, bắn cá quãng giữa phố nhé, tôi sẽ đưa ông đi khắp phố, tha hồ tìm hiểu…Phố này nhiều cái kỳ lạ lắm!”

Bảo tàng Nguyễn Tử Lan trên đất cố đô

Bảo tàng Nguyễn Tử Lan trên đất cố đô

Bảo tàng Nguyễn Tử Lan tọa lạc trên đường Đông Phương Hồng, phường Hoa Lư, tỉnh Ninh Bình, do Nhà nghiên cứu Lịch sử Văn hóa Nguyễn Tử Chương sáng lập từ năm 2020. Đó là một không gian nghiêm tĩnh, lưu giữ những tư liệu, kỷ vật thiêng liêng về cựu chiến binh - nhà giáo Nguyễn Tử Lan cùng đồng đội - những người đã tham gia chiến dịch Điện Biên Phủ ngay từ những ngày đầu, và góp phần không nhỏ làm nên chiến thắng vĩ đại của Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026.

Về Thoại Sơn thăm đình thần 3 danh hiệu

Về Thoại Sơn thăm đình thần 3 danh hiệu

Trải qua bao thăng trầm lịch sử, đình thần Thoại Ngọc Hầu vẫn giữ nguyên nét cổ kính, uy nghiêm và trở thành “linh hồn” của vùng đất Thoại Sơn. Năm 1990, Bộ Văn hóa - Thông tin công nhận bia Thoại Sơn là Di tích lịch sử - văn hóa cấp quốc gia.

Một người lặng lẽ sống và viết

Một người lặng lẽ sống và viết

Văn chương Quách Liêu cũng giống như tính cách con người anh: không ồn ào, không phô trương, chỉ lặng lẽ cảm thông và chia sẻ với số phận của những con người bình dị.

“Cuộc đời cho ta quả quýt”!

“Cuộc đời cho ta quả quýt”!

Trong “Truyện Kiều”, đoạn tả Mã Giám Sinh trên đường đưa Kiều đi, có “độc thoại nội tâm” rất hay: “Về đây nước trước bẻ hoa/ Vương tôn, quý khách, ắt là đua nhau/ Hẳn ba trăm lạng kém đâu/ Cũng đà vừa vốn, còn sau thì lời/ Miếng ngon kề đến tận nơi/ Vốn nhà cũng tiếc, của trời cũng tham/ Đào tiên đã bén tay phàm/ Thì vin cành quýt cho cam sự đời”. Đây là “âm mưu” của Mã Giám Sinh sau khi mua Kiều “ba trăm lạng”.

Giá trị của hòa bình

Giá trị của hòa bình

Ngày ấy mẹ tôi tầm sáu tuổi, chưa biết chữ và sống dưới những tiếng nổ inh tai. Những tiếng nổ từ mấy loại vũ khí chiến tranh - thứ mà thời của chúng tôi ít khi chứng kiến. Mẹ kể, bầu trời dạo đó toàn bóng khói. Những làn khói từ thuốc súng, từ đạn bom, từ mấy ngôi nhà cháy trụi sau trận càn đột ngột.

Con mối và cái tổ kỳ lạ...

Con mối và cái tổ kỳ lạ...

Bởi khí hậu nóng ẩm, thuận lợi cho loài mối phát triển – một đe doạ với sự đục phá nhà cửa, đồ dùng,… nên con mối không được thiện cảm trong văn hóa Việt. Nó thường bò vào ngụ ngôn, không được làm “nhân vật”, chỉ là cái cớ để cốt truyện phát triển.

Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 tạo hình – liều thuốc chữa lành tâm hồn

Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 tạo hình – liều thuốc chữa lành tâm hồn

Giữa nhịp sống gấp gáp của thời đại số, con người khỏe hơn về thể chất nhưng lại mong manh hơn về tinh thần. Khi y học chăm lo tuổi thọ sinh học, câu hỏi đặt ra là: ai nuôi dưỡng OK9giaitri đăng nhập nội tâm? Trong bối cảnh ấy, Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 tạo hình không còn chỉ là lĩnh vực của cái đẹp, mà trở thành một phương thức chữa lành âm thầm nhưng bền bỉ.