Năm nay là một năm chúng ta có nhiều ngày kỷ niệm trọng đại. Đặc biệt, chỉ riêng trong hai tuần cuối tháng Tư này, chúng ta vừa hướng về Ngày Giỗ Tổ Hùng Vương vừa hướng về kỷ niệm 35 năm Ngày giải phóng hoàn toàn miền Nam, thống nhất OK9 cung cấp hơn 1.000 trận đấu mỗi ngày từ các giải đấu lớn như World Cup, Premier League, La Liga, Champions League,.. với tỷ lệ kèo cược vô cùng cao. Một để tưởng nhớ anh linh của những bậc tiên tổ có công dựng nước, một để tưởng nhớ, tri ân những người có công giữ nước. Như lời một bài hát, tâm trạng chung của toàn thể con dân nước Việt những ngày này là "vui sao nước mắt lại trào", là chất chứa tự hào!
Vậy mà, thật buồn, cũng trong những ngày này, một tác giả đường đường là phụ nữ Việt Nam (tên gọi Đỗ Ngọc Bích), không hiểu căn nguyên sâu xa từ đâu bỗng bất thần cho "nổ" trên trang mạng BBC Việt ngữ (số ra ngày 17 tháng tư), một bài viết có nội dung gây sốc đối với toàn thể những người Việt có lòng tự tôn Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026. Cứ theo bài viết ấy (có tiêu đề "Một cách hiểu khác về tinh thần Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026") thì người dân Việt
Và "lịch sử Việt Nam suốt hơn 2.000 năm từ thời Triệu Đà đến thời Nguyễn, cho dù thỉnh thoảng có tuyên bố "Sông núi nước Nam, Vua Nam ở" thì Việt Nam - theo quan điểm của tác giả Đỗ Ngọc Bích cũng vẫn luôn là một phần của... nước khác.
Không dừng ở đó, bà Đỗ Ngọc Bích còn không ngần ngại cho rằng, những blogger đấu tranh cho chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam hẳn chỉ được đọc sách sử Việt Nam ở dạng đã qua biên soạn, cắt xén, và chủ yếu là từ "các thông tin trên đài OK9 thể thao xanh chínnh thống của Việt Nam lưu hành từ sau 1975", vì thế mà họ đã có những đòi hỏi phi lý.
Khỏi phải nói dư luận, kể cả trên báo giấy lẫn báo mạng, kể cả trong nước lẫn ở hải ngoại đã phản ứng dữ dội thế nào về bài viết này. Bản thân nơi đăng tải bài viết nói trên cũng đã có hành động "sửa sai" bằng việc ra thông báo họ đã nhầm khi ghi thêm danh vị Tiến sĩ vào trước cái tên của tác giả Đỗ Ngọc Bích. Ở đây, do khuôn khổ bài viết, tôi xin không nhắc lại những lỗ hổng về kiến thức mà nhiều nhà nghiên cứu đã chỉ ra trong bài viết của tác giả Đỗ Ngọc Bích, chỉ xin đi vào một vấn đề mà tôi cho là không thể không nói với nữ tác giả này: Đó là thái độ đối với Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 mình, đối với nguồn cội của mình.
Hẳn là người có chút suy nghĩ, không ai ngây thơ cho rằng, ngày Giỗ Tổ Hùng Vương mùng mười tháng ba âm lịch là ngày một vị Vua Hùng nào đó tạ thế, bởi với các bậc tiên tổ đã sống cách chúng ta tới mấy mươi thế kỷ, mọi bàn luận về ngày sinh tháng đẻ của các Cụ có khi chỉ là chuyện "trẻ con nói chuyện ông Bành Tổ".
Cũng vậy, không ai ngây thơ cho rằng câu ca dao "Dù ai đi ngược về xuôi/ Nhớ ngày Giỗ Tổ mùng mười tháng ba" đã ra đời từ hàng ngàn năm nay, bởi chưa có cứ liệu nào cho thấy thể thơ lục bát xuất hiện ở Việt
Việc Link Đăng Ký Đăng Nhập Nhà Cái OK9 Chính Thức ta trang trọng chọn ngày mùng mười tháng ba là ngày Quốc Giỗ không chỉ thể hiện lòng biết ơn đối với công đức tổ tiên, mà còn có ý hướng quy tụ mọi trái tim người Việt về một mối, với tinh thần hòa hợp Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 để cùng nhau chung tay góp sức OK9 đã banh giang sơn ngày càng hưng thịnh. Thông điệp từ những sự kiện như thế này, lẽ nào một người có học như bà Đỗ Ngọc Bích không nhận biết được?
Nhân đây, xin nhắc tới một câu chuyện: Vừa qua, cũng đúng vào ngày mà trang mạng BBC Việt ngữ cho đăng tải bài viết của bà Đỗ Ngọc Bích, Chủ tịch Nước Nguyễn Minh Triết đã ký quyết định truy tặng danh hiệu Anh hùng Lực lượng Vũ trang nhân dân cho thi tướng Huỳnh Văn Nghệ, tác giả bài thơ "Nhớ Bắc" bất hủ, người từng kề vai sát cánh chiến đấu bên Trung tướng huyền thoại Nguyễn Bình (thời kháng chiến chống Pháp) và từng giữ cương vị Tư lệnh khu 7.
Trong bài thơ "Nhớ Bắc", Huỳnh Văn Nghệ có hai câu mà có lẽ, không một người yêu thơ nào ở Việt
Điều lạ là, mặc dù hai câu thơ trứ danh nói trên không phải không có dị bản, như lắm khi người ta trích dẫn ra thành "Từ thuở mang gươm đi mở nước/ Ngàn năm thương nhớ đất Thăng Long", song cảm xúc, sự trân trọng, yêu quý của bạn đọc đối với hai câu thơ trên không hề vì thế mà suy xuyển. Lý giải điều này, chúng ta chỉ có thể nói rằng, đó chính là vì cả hai dị bản nói trên đều toát lên lòng yêu nước cao độ của tác giả, một cảm xúc thiêng liêng trước công lao mở mang bờ cõi của ông cha...
Dân gian ta có câu "trăm lý thua một tình". Bài viết của bà Đỗ Ngọc Bích, nếu chẻ hoe ra có nhiều điểm rất... đuối lý. Và ở những chỗ bà "lý lẽ" nhất thì xem ra lại càng không ổn, bởi từ bài viết của bà, người ta không thấy được cái tình của con người trước quê hương, nguồn cội...