Cho tới thời điểm đó, tại Việt Nam, mặc dù đã có hai cuốn sách của J. Clezio được xuất bản, song hầu như tên tuổi ông vẫn còn khá xa lạ với đông đảo công chúng yêu văn học. Tương tự như nhiều giải Nobel văn học được trao trước đó, việc J.Clezio được trao giải Nobel lại là một bất ngờ đối với giới chuyên môn và những người quan tâm tới việc tìm ra chủ nhân cho giải thưởng cao quý này.
Cuốn sách đầu tiên của J.Clezio được dịch sang tiếng Việt bởi dịch giả Huỳnh Phan Anh là tiểu thuyết "Sa mạc" (Desert), vào năm 1997, với sự tài trợ của Đại sứ quán Pháp. "Sa mạc" cũng chính là cuốn sách đã mang lại cho nhà văn giải thưởng Paul - Morand của Viện Hàn lâm Pháp và góp phần quan trọng đưa nhà văn đến với giải Nobel Văn học với lời tôn vinh: "J.M.G Le Clezio là tác giả của những khởi hành mới, những chuyến phiêu lưu đầy thi vị và sự ngất ngây nhục cảm, đã khám phá ra tính nhân văn vượt ngoài và ẩn sâu dưới nền văn minh đang ngự trị". "Sa mạc" được đại đa số các thành viên của hội đồng xét giải Nobel Văn học đánh giá là cuốn tiểu thuyết "chứa đựng những hình ảnh huy hoàng về một nền văn hóa đã biến mất trên sa mạc Bắc Phi, tương phản với hình ảnh một châu Âu được nhìn qua đôi mắt của những kẻ nhập cư không mời mà tới"...
J.Clezio sinh ngày 13/4/1940 tại Nice, miền
Với quan niệm "Văn chương là một phương tiện nhắc nhở con người về tấn bi kịch mà họ đang trải qua, về cuộc chiến tranh đang xảy ra trên thế giới cướp đi bao nhiêu sinh mạng, trong đó có trẻ em", trong hồ sơ gửi đến Viện Hàn lâm Thụy Điển gồm 40 tác phẩm, bao gồm tiểu thuyết, truyện ngắn, các tác phẩm dịch thuật và khảo luận, J. Clezio đã thể hiện sự tìm tòi của mình về những thế giới rất nguyên sơ và rất dễ bị tổn thương bởi hành vi điên rồ của những kẻ xâm nhập từ thế giới công nghiệp. Trong số đó, "Sa mạc" đã giành được sự quan tâm đặc biệt của Hội đồng xét giải.
"Sa mạc" được in năm 1980, là câu chuyện về người vợ thứ hai của nhà văn cùng gia tộc của nàng thuộc bộ lạc du mục Aroussiyine miền Tây sa mạc
Có một thực tế không thể phủ nhận: tác phẩm văn chương đoạt giải Nobel thường là không mấy dễ đọc với đông đảo độc giả. Tuy nhiên, như một ngoại lệ, "Sa mạc" lại được chính các thành viên của Viện Hàn lâm Thụy Điển thừa nhận: Nó không hề khó đọc hay chứa đựng những lý lẽ cao siêu. Trái lại, đó là một cuốn sách đầy tính nhân bản và thấm đẫm yêu thương qua từng câu chữ. Đặt trong bối cảnh châu Phi hùng dũng và hoang sơ, cuốn tiểu thuyết cuốn hút người đọc ngay từ những trang đầu tiên với những bí ẩn của vùng sa mạc hoang vu, xa lạ đối với tất cả những ai không sinh ra và lớn lên ở đó.
Đọc "Sa mạc", độc giả sẽ bắt gặp những thân phận, những cá tính đặc biệt mà chỉ có sự khắc nghiệt của hoang mạc
"Sa mạc" là sự kế tiếp "mạch" của "Sự phế truất", "Biên bản", "Trầm tư", "Sự ngất ngây vật chất"... và sau đó, "Cá vàng", "Chiến tranh", "Người châu Phi", "Diego và Frida", "Dạo qua nền Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP"... vẫn là sự tiếp tục, phát triển cái mạch nguồn đã được nhà văn khơi ra từ trước đó. Tuy mỗi cuốn sách có một cách thể hiện riêng, nhưng đều có chung một lối nhìn cuộc đời hiện thực như nó xảy ra trước mắt, căng thẳng, xung khắc, hung bạo và đồng thời hệt như nhà văn hằng ao ước: hào hiệp, hài hòa, con người và sự vật luôn hòa hợp với nhau...
Nhân vật trong các cuốn sách của J.Clzio luôn là những người thiếu thốn, đói nghèo, những cộng đồng bị bỏ quên trong sa mạc hay rừng già châu Mỹ, những Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 bị cướp đi ngôn ngữ của mình như Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 Maya. Ngòi bút của ông chỉ thật sự "thoải mái" khi viết về những con người khiêm nhường, không tài sản. Hàng chục tác phẩm của J.Clezio nối tiếp ra đời, đánh dấu đỉnh cao tài năng của nhà văn là những tác phẩm viết về châu Phi và châu Mỹ Latinh.
Ông nói rằng, ông thực sự được lột xác khi tiếp xúc với OK9giaitri đăng nhập của thổ dân châu Mỹ, còn châu Phi luôn là mảng ký ức đậm đặc trong cuộc đời ông. "Mexico đã thay đổi toàn diện cuộc đời tôi, tất cả những quan niệm của tôi về thế giới, về Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026, về cung cách ứng xử của tôi với mọi người, về cách đi đứng, ăn uống, yêu thương. Cả giấc ngủ, thậm chí ngay cả những giấc mơ của tôi cũng biến đổi!".
Về một phương diện nào đó, J, Clezio được tôn vinh là "người viết lời sám hối cho một số nền văn hóa bị hủy diệt", trong đó có nền văn hóa của người Maya đã từng hiện hữu từ thế kỷ thứ V trước Công nguyên. Trong "Giấc mơ Mexico" xuất bản năm 1988, J. Clezio đã phác họa lại toàn bộ câu chuyện mang tính sử thi về công cuộc chinh phục Mexico, về cuộc tàn sát thổ dân da đỏ và hủy diệt các nền văn hóa rực rỡ, hoành tráng của châu Mỹ, thông qua việc thiêu hủy các kho sách ròng rã 4 thế kỷ, đồng hóa ngôn ngữ, tàn sát thổ dân... Đằng sau thông điệp tạ tội với cổ nhân, J. Clezio đã đặt ra câu hỏi: Nếu như phương Tây không tàn phá các nền văn hóa của thổ dân, mà dấu ấn, sức quyến rũ và sự minh triết của nó còn lưu lại, thì thế giới có lẽ đã đổi khác, chứ không tàn bạo và tham lam như ngày nay!
Đọc J. Clezio, bạn đọc sẽ cảm thụ một thứ văn phong không tân kỳ, không kiểu cách. Câu văn của ông luôn ngắn gọn, dễ hiểu và súc tích, mang dấu ấn hơi cổ xưa. Ở J. Clezio không có những câu văn làm dáng, không có cái thế giới bị thu hẹp quanh quẩn trong một vài phố phường
Trong diễn văn đáp từ tại lễ nhận giải Nobel, J. Clezio đã nói rằng: "Nghịch lý của nhà văn là hắn ta muốn viết để phục vụ những người đói nghèo, trong khi chỉ có những người no đủ mới để ý đến hắn ta", để lý giải phần nào tình trạng chung của văn chương trong lịch sử và hiện tại, rằng không phải nhà văn tài năng nào cũng được công chúng biết đến khi còn sống. Ngay cả những nhà văn được trao giải Nobel gần đây như: Orhan Pamuk, Elfrriede Jelnek, Toni Morrison, Pearl Buck, Imre Kertesl, Nadine Gordimer... khi tên tuổi được Viện Hàn lâm Thụy Điển vinh danh, không mấy độc giả trên thế giới biết được họ là ai, họ viết về cái gì và họ mang quốc tịch nào...
Tại Nga, sau khi J. Clezio được trao giải Nobel, nhiều người mới biết rằng những tác phẩm của ông được dịch sang tiếng Nga không phải là ít. Đó là "Cư dân của bầu trời", "Sa mạc", "Con cá vàng", "Cuộc đời cao cả", "Những cuộc du hành phía bên kia thế giới"... Thế nhưng, lượng độc giả tìm đọc chúng không nhiều lắm, ngoại trừ cuốn "Diego và Frida" nói về mối tình của hai danh họa người Mexico Frida Kahlo và Diego Rivera. Đặc biệt là khi bộ phim cùng tên được trình chiếu, lượng độc giả tìm đến cuốn sách này mới đông thêm. Nhưng với OK9 cung cấp hơn 1.000 trận đấu mỗi ngày từ các giải đấu lớn như World Cup, Premier League, La Liga, Champions League,.. với tỷ lệ kèo cược vô cùng cao