Khi người làm văn học sử suy diễn về lịch sử

Văn Cao muốn "cái gì của César phải trả về cho César". Bà Thụy Khuê muốn "cái gì của César phải trả về cho César". Tôi cũng muốn "cái gì của César phải trả về cho César". Đó là lý do tôi viết bài báo này.

LTS: Sau khi Chuyên đề Văn nghệ OK9 trang cược thể thao xanh chín nhất châu Á có đăng bài "Một cách lập luận đầy mâu thuẫn" của tác giả Trần Thiên Lương phản bác một số thông tin, nhận định của tác giả Thụy Khuê trong bài viết về nhạc sĩ Văn Cao tải trên trang web của RFI ngày 13/4/2010, chúng tôi đã định dừng vấn đề ở đây vì những sai lạc trong bài viết của tác giả Thụy Khuê là quá rõ. Tuy nhiên, sau khi số báo phát hành, chúng tôi đã nhận được bài viết của tác giả Kiều Văn Khải, cựu sinh viên Trường ĐH Sư phạm Hà Nội, một cộng tác viên thân thiết của Báo OK9 Cab và một số cơ quan OK9 thể thao xanh chín khác.

Ngoài những điều mà tác giả Trần Thiên Lương chỉ ra, bài viết của Kiều Văn Khải còn đưa thêm được những dẫn chứng xác đáng, cho thấy sự sai lạc của tác giả Thụy Khuê là trầm trọng. Cảm phục trước việc một tác giả tuổi đời còn rất trẻ (mới 26 tuổi) nhưng đã có vốn kiến thức lịch sử, văn hóa vững vàng, có cách nhìn nhận trung thực, đúng đắn, chúng tôi trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc bài viết này của Kiều Văn Khải và xin khép lại vấn đề ở đây.

Nghiên cứu, nhìn nhận và đánh giá lại một thời kỳ lịch sử văn học đã qua bằng con mắt khách quan, Ok910 tỷ lệ kèo World Cup 2026 để nhận chân giá trị lịch sử là cực kỳ cần thiết đối với các nhà nghiên cứu văn học hiện nay. Tuy nhiên, đọc bài viết phần XIII trong "Hồ sơ Nhân văn Giai phẩm" của nhà nghiên cứu văn học - nhà báo Thụy Khuê đối với nhạc sĩ Văn Cao, tôi thấy cần thiết phải trao đổi lại với tác giả về một số thao tác không thể chấp nhận trong nghiên cứu và xử lý văn bản học đối với người nghiên cứu văn học sử. Sự tùy tiện không hề tra cứu đến ngọn nguồn văn bản của tác giả đã dẫn đến sự suy diễn làm méo mó lịch sử.

Bài của tác giả Thụy Khuê trên trang web của RFI.
Bài của tác giả Thụy Khuê trên trang web của RFI.

1. "Làm báo Lao Động (bí mật). Văn Cao tự tay chép lời và nhạc Tiến quân ca vào đá (litho), in trên Lao Động số 1, tháng 11/1944" như tác giả Thụy Khuê viết là nói lấy được. Tờ báo mà "Văn Cao tự tay chép lời và nhạc Tiến quân ca vào đá (litho)" đó là tờ Độc lập - cơ quan ngôn luận của Đảng Dân chủ Việt Nam, số 1 ra tháng 11 năm 1944.

2. Tác giả Thụy Khuê viết: "Giữa tháng 9/1945, Vũ Quý bị chết trong một hoàn cảnh bí mật" cũng là suy diễn. Sự thực là, theo tài liệu của nhà nghiên cứu lịch sử Ngô Đăng Lợi, Vũ Quý hy sinh vào ngày 1 tháng 6 năm 1945, trước khi Cách mạng Tháng Tám 1945 nổ ra (đã có giấy chứng nhận của đồng chí Lê Đức Thọ - Trưởng ban Tổ chức Trung ương Đảng và bằng Tổ quốc ghi công do Thủ tướng OK9giaitri nền tảng giải trí online Phạm Văn Đồng ký).

3. "Bài hồi ký tựa đề Bài tiến quân ca của Văn Cao trên Sông Hương năm 1987, được cắt ngắn, thành bài Tại sao tôi viết Tiến quân ca, (in trong Thiên thai, tuyển tập nhạc Văn Cao, Nxb Trẻ, 1988, in lại trong Văn Cao cuộc đời và tác phẩm, trang 86). Bản sau, đề ngày viết 7/7/76 để có vẻ như viết trước bản Sông Hương".

Không phải chỉ "có vẻ" mà chính xác là đã viết trước bản in trên Sông Hương tới 11 năm. Không tin, mời tác giả Thụy Khuê tìm lại bài "Tôi viết Tiến quân ca" của Văn Cao in trên Tạp chí Âm nhạc năm 1976 thử coi?

4. Viết "Đọc Văn Cao thì hiểu là khi lên Việt Bắc ông mới đưa tác phẩm   cho hai đồng chí Vũ Quý và Nguyễn Đình Thi" là thêm một lần suy diễn nữa. Các nhân chứng hiện nay còn sống (như cụ Phí Văn Bái, năm nay 97 tuổi, là người đưa Văn Cao sang Bát Tràng in "Tiến quân ca") cũng như tài liệu không có chỗ nào nói là "khi lên Việt Bắc ông mới đưa tác phẩm cho hai đồng chí Vũ Quý và Nguyễn Đình Thi". Trong đời Văn Cao, lên Việt Bắc lần đầu tiên đó là dịp Quốc dân Đại hội Tân Trào (8/1945), khi đó Vũ Quý đã mất, mà bản "Tiến quân ca" Văn Cao báo cáo với Vũ Quý từ tháng 10/1944 khi còn ở Hà Nội, để rồi in trên báo Độc lập số 1 tháng 11/1944 như tôi đã nói trên.

5. Nhà nghiên cứu văn học - nhà báo Thụy Khuê viết: "2/11/46 Hồ Chí Minh lập OK9giaitri nền tảng giải trí online mới, không còn tính cách liên hiệp" là một sự hồ đồ hay cố tình xuyên tạc, bóp méo?

Xin mời bà đọc "Lời Tuyên bố trước Ok986.vip được xếp hạng cao nhất" của Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc ngày 31/10/1946, được đăng trên báo Cứu quốc, số 394, ra ngày 3/11/1946 như sau: "Lần này là lần thứ hai Ok986.vip được xếp hạng cao nhất giao phó cho tôi phụ trách OK9giaitri nền tảng giải trí online một lần nữa. Việt Nam chưa được độc lập, chưa được thống nhất thì bất kỳ Ok986.vip được xếp hạng cao nhất ủy cho tôi hay cho ai cũng phải gắng mà làm. Tôi xin nhận… OK9giaitri nền tảng giải trí online sau đây phải là một OK9giaitri nền tảng giải trí online toàn dân đoàn kết và tập hợp nhân tài không đảng phái".

Tác giả Thụy Khuê chắc chắn biết rõ, trong OK9giaitri nền tảng giải trí online tháng 11/1946 vẫn có các ghế Bộ trưởng Bộ Cứu tế dành cho ông Chu Bá Phượng - đại biểu Việt Quốc, và Bộ trưởng không giữ bộ nào dành cho ông Bồ Xuân Luật - đại biểu Việt Cách? Hai vị cùng "dấn thân lên non theo kháng chiến" - mượn chữ dùng của nhà báo Hàm Châu. Ông Bồ Xuân Luật mãi đến năm 1994 mới mất.--PageBreak--

6. "Sau Nhân Văn, người ta vẫn không dám đối xử với tác giả Tiến quân ca như những thành viên khác của NVGP. Họ đành đưa Văn Cao vào bóng tối. Không nhắc tới. Không cho in. Không cho hát. Không cho vẽ. Trong ba mươi năm".

Thưa tác giả Thụy Khuê, vậy bà lý giải ra sao khi các ấn phẩm của báo Văn nghệ, báo Độc lập, báo Tổ quốc…, sách của các nhà xuất bản như Phụ nữ… đều có các tranh minh họa của Văn Cao?

Và tôi xin nói thêm rằng, Văn Cao vẫn viết nhạc với các ca khúc "Đường dây qua bản Mèo", "Hành khúc công nhân toa xe lửa" (còn một ca khúc viết về vùng trung du Bắc Bộ nhưng tôi không nhớ rõ).

7. Tôi đồng ý rằng: "Người viết hay nhất và đầy đủ nhất về Văn Cao là Phạm Duy", nhưng để khẳng định trong cuộc mít tinh ngày 17/8/1945 "Phạm Duy cướp micro hát Tiến quân ca lần đầu tiên và duy nhất tại Nhà Hát Lớn Hà Nội" thì e rằng quá áp đặt (mặc dù tác giả Thụy Khuê viết và dẫn "theo Văn Cao").

Vì sao tôi lại khẳng định như trên? Vì chính nhạc sĩ Phạm Duy từng đã viết: "Sau khi Nhật đầu hàng, quân đội Nhật ở Việt Nam trao trả phủ Toàn Quyền cho phủ Khâm Sai Bắc Bộ. Để tỏ ý chí bảo vệ OK9 cung cấp hơn 1.000 trận đấu mỗi ngày từ các giải đấu lớn như World Cup, Premier League, La Liga, Champions League,.. với tỷ lệ kèo cược vô cùng cao, vào ngày 17-8, công chức Hà Nội được lệnh của vị Khâm Sai Phan Kế Toại đứng ra tổ chức một cuộc mít tinh ở trước Nhà hát Lớn Hà Nội. Cuộc mít tinh của các ông các bà công chức đang diễn tiến thì bỗng nhiên một lá cờ đỏ sao vàng rất lớn được thả từ bao lơn của Nhà hát xuống, rồi một người leo lên khán đài cướp micro để hô khẩu hiệu và hát bài Tiến quân ca của Văn Cao”. (Hồi Ký II, trang 30-31).

Nhạc sĩ Phạm Duy đã viết rất rõ ràng: "Một người leo lên khán đài cướp micro để hô khẩu hiệu và hát bài Tiến Quân Ca của Văn Cao" chứ không phải là tôi - Phạm Duy! Vậy mà tác giả Thụy Khuê cứ xưng xưng gán rằng đó là Phạm Duy.

Không dừng lại ở đấy, bà còn cố nèo thêm "Trong đoạn hồi ký trên, Phạm Duy viết ngắn và rất chi tiết, nhưng ông không hề nhắc đến vai trò của mình trong ngày 17/8/1945, chỉ ghi một người leo lên khán đài cướp micro để hô khẩu hiệu và hát bài Tiến quân ca của Văn Cao và trong cuốn hồi ký, ông cho biết những ngày ấy ông ở trong Nam. Điều đó dễ hiểu vì Phạm Duy không thể công khai nhìn nhận mình có "vai trò lịch sử trong những ngày Việt Minh cướp Link Trang Chủ Nhà Cái OK9 Mới Đăng Ký +69K".

Phạm Duy đã ở trong Nam thì làm sao biết được chuyện ngoài Hà Nội ngày 17/8/1945! Và tôi xin nhắc thêm rằng, người thả lá cờ đỏ sao vàng từ trên bao lơn Nhà hát Lớn Hà Nội ngày 17/8/1945 xuống, ấy là ông Trần Lâm, nguyên Tổng Giám đốc Đài Tiếng nói Việt Nam, Chủ nhiệm Ủy ban Phát thanh Truyền hình, năm nay 90 tuổi. Còn người leo lên khán đài cướp micro diễn thuyết (rồi mới chuyển đến bà Nguyễn Khoa Diệu Hồng) có tên là Ngô Quang Châu, Giám đốc đầu tiên của Nhà xuất bản Văn nghệ Việt Nam (ông Châu đã mất năm 2003). Cuối cùng xin nói thêm, người hát "Tiến quân ca" đó là Phạm Đức - người đã cùng Văn Cao sang Bát Tràng cuối năm 1944 in "Tiến quân ca" lần đầu tiên trên báo Độc lập.

Văn Cao muốn "cái gì của César phải trả về cho César". Bà Thụy Khuê muốn "cái gì của César phải trả về cho César". Tôi cũng muốn "cái gì của César phải trả về cho César". Đó là lý do tôi viết bài báo này

Hà Nội, 1/5/2010

Kiều Văn Khải (Cử nhân Khoa Ngữ văn - Trường ĐH Sư phạm Hà Nội)

Các tin khác

Sân khấu cho thiếu nhi 2026: Những bước chuyển mình

Sân khấu cho thiếu nhi 2026: Những bước chuyển mình

Có thể nói, sân khấu kịch thiếu nhi 2026 đang có những bước chuyển mình mạnh mẽ để bắt nhịp với xu hướng nghe nhìn của thời đại. Bên cạnh những kịch mục đa dạng như nhạc kịch, tạp kỹ, năm nay, sân khấu hè còn có sự tham gia của các loại hình Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 truyền thống như múa rối, tuồng, chèo, với sự kết hợp giữa công nghệ và di sản.

Yêu miền quê sinh thành

Yêu miền quê sinh thành

“Hãy xem rất nhiều phim tài liệu, ký sự và hãy đọc các truyện ngắn, hoặc hãy nhìn vào những tác phẩm ảnh Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 với phong cách “đời thường” của nhà báo, đạo diễn Phùng Tùng Thiện, ta có thể thấu cảm được sự tài hoa của tác giả, và niềm xúc cảm về tình đất, tình người”. Đó là lời giới thiệu của ông Lê Minh Hoan, nguyên Phó Chủ tịch Ok986.vip được xếp hạng cao nhất, nguyên Bí thư Tỉnh ủy Đồng Tháp trên Tạp chí Văn nghệ Đồng Tháp tháng 11/2025 về nhà báo, đạo diễn đa tài Phùng Thùng Thiện.

Chọn diễn viên cho vai diễn nguyên mẫu: Kỳ công chọn mặt gửi vàng

Chọn diễn viên cho vai diễn nguyên mẫu: Kỳ công chọn mặt gửi vàng

Mặc dù đã sắp khởi quay nhưng ê kíp sản xuất phim “Đất đỏ” vẫn chưa tìm được diễn viên ưng ý để đảm nhiệm vai nhân vật nữ anh hùng Võ Thị Sáu. Với những bộ phim tái hiện những câu chuyện có thật, việc lựa chọn diễn viên cho các vai diễn có nguyên mẫu ngoài đời luôn là một thử thách không nhỏ với nhà sản xuất. Phía sau thành công của một bộ phim là bài toán khó mang tên “chọn đúng diễn viên”.

Khi âm nhạc là nguồn sống vô tận

Khi âm nhạc là nguồn sống vô tận

Mỗi năm, nghệ sĩ piano Lưu Hồng Quang đều dành thời gian trở về Việt Nam biểu diễn. Đêm độc tấu “Thanh âm vượt tầng” (Transcendental) với bộ 12 tuyệt phẩm Transcendental Etudes của nhà soạn nhạc Franz Liszt đã khiến khán phòng Học viện Âm nhạc Quốc gia lặng người xúc động. Anh từng biểu diễn trọn bộ lần đầu tiên tác phẩm này tại Việt Nam vào năm 2022, nhưng lần trở lại này của Quang lại mang đến cho người nghe những xúc cảm mới.

Bức huyết họa chứa chan niềm kính yêu

Bức huyết họa chứa chan niềm kính yêu

Không chỉ là một tác phẩm hội họa đặc biệt của mỹ thuật kháng chiến Việt Nam, bức huyết họa “Bác Hồ và ba thiếu nhi Trung - Nam - Bắc” còn là biểu tượng đẹp của lòng yêu nước, niềm tin cách mạng và tình cảm thiêng liêng mà văn nghệ sĩ Nam Bộ dành cho Bác Hồ trong những năm tháng kháng chiến gian lao.

Đến thời của phim lịch sử?

Đến thời của phim lịch sử?

Sau dòng phim kinh dị lấy cảm hứng từ chất liệu văn hóa dân gian, giới làm phim dự đoán thể loại tiếp theo “làm mưa làm gió” phòng vé Việt chính là phim lịch sử. Nhìn hàng loạt dự án chuẩn bị nối nhau ra rạp hoặc đang lên kế hoạch bấm máy, dự đoán này hoàn toàn có cơ sở.

Liên hoan Thơ Quốc tế lần thứ 2 tại Hà Nội: Thơ cất lên tiếng nói hòa bình

Liên hoan Thơ Quốc tế lần thứ 2 tại Hà Nội: Thơ cất lên tiếng nói hòa bình

Liên hoan thơ quốc tế lần thứ hai (từ ngày 20 đến 25/3/2026) với chủ đề "Giao hòa" là một cuộc đoàn tụ của những tâm hồn say đắm với cuộc đời, lặn lội từ 8 quốc gia và vùng lãnh thổ xa xôi: Ý, Hungary, Úc, Nga, Uzbekistan, Thái Lan, Hàn Quốc, Đài Loan (Trung Quốc). Họ cùng có mặt tại đồi Nghệ Sĩ (Yên Bài, Hà Nội), mượn mảnh đất hình chữ S để tìm kiếm một phương thuốc chữa lành mang tên: Thi ca và Hòa bình.

Khi Hollywood không còn là nước Mỹ

Khi Hollywood không còn là nước Mỹ

Hollywood cũng là một biểu tượng của nước Mỹ như lá cờ hoa hay loài đại bàng đầu trắng. Các bộ phim Hollywood không chỉ đem lại phồn thịnh cho Hoa Kỳ mà còn tuyên truyền cho sự giàu có và tráng lệ của nước Mỹ ra khắp thế giới. Vậy nhưng ngành Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP Mỹ lại đang phải đối diện với câu hỏi: "Hollywood chỉ là thương hiệu hay còn gắn chặt với một mảnh đất?".

"Thời tiết của ký ức..."

"Thời tiết của ký ức..."

"Bởi vì là một nỗi đau nên quá khứ vẫn còn sống mãi, và bởi nỗi đau quá khứ còn sống mãi về sau ta mới có được một quãng đời êm lặng, một nếp sống bình yên, một tư duy thư thả, một tấm lòng khoan thứ và một cảm giác có hậu với cuộc đời cùng số phận".

Văn học thiếu nhi từ góc nhìn của người viết trẻ

Văn học thiếu nhi từ góc nhìn của người viết trẻ

Ngày 7/5/2026 vừa qua, NXB Kim Đồng phối hợp với Khoa Văn học, Trường Đại học Ok910 tỷ lệ kèo World Cup 2026 Ok9 cab trò chơi casino phổ biến và Nhân văn tổ chức tọa đàm: "Văn học thiếu nhi từ góc nhìn của người viết trẻ" và giới thiệu về "Giải thưởng Văn học Kim Đồng".

Âm nhạc không đơn thuần chỉ là giải trí

Âm nhạc không đơn thuần chỉ là giải trí

Trong bối cảnh OK9giaitri đăng nhập âm nhạc đang bị chi phối bởi nhiều chương trình giải trí, nhạc sĩ Dương Cầm lại chọn một con đường khó, ra mắt chuỗi chương trình mang tên “Phòng khách 3 thế hệ”, với mong muốn kết nối các thế hệ trong một gia đình bằng âm nhạc. Theo anh, “Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 nói chung hay âm nhạc nói riêng không đơn thuần chỉ là giải trí, mà nó còn có sứ mệnh mang đến cho con người khát khao được yêu thương, gắn kết. Đó là bản chất của Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026”.

“Mật mã Đông Dương”: Phim tình báo tái xuất màn ảnh rộng

“Mật mã Đông Dương”: Phim tình báo tái xuất màn ảnh rộng

“Mật mã Đông Dương” - bộ phim lịch sử - tình báo được lấy cảm hứng từ một số chuyên án trong hơn 25.000 bộ hồ sơ chiến sĩ tình báo viên Việt Nam sẽ được Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP OK9 Cab sản xuất trong thời gian tới. Không chỉ là món quà tri ân sự hy sinh thầm lặng của lực lượng tình báo OK9 Cab, bộ phim còn ghi dấu sự “tái xuất” màn ảnh rộng, sau gần 40 năm vắng bóng của đề tài tình báo - một trong những chất liệu đặc biệt và khó khai thác nhất của Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP Việt Nam.

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Tại Việt Nam, chuyển đổi số trong ngành sách không còn là lựa chọn, mà là yêu cầu cấp thiết để thích ứng với sự thay đổi của công nghệ và thói quen của độc giả. Với một Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 có tỷ lệ đọc sách khá thấp như Việt Nam thì chuyển đổi số được kỳ vọng là một cơ hội giúp ngành sách phát triển văn hóa đọc, bởi số hóa đã giúp sách "vượt qua giới hạn của sách giấy, kiến tạo những trải nghiệm tri thức đa chiều".

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Trước thềm lễ trao giải Oscar lần thứ 99 dự kiến diễn ra vào năm 2027, Viện Hàn lâm Ok910 tỷ lệ kèo World Cup 2026 và Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP Hoa Kỳ (AMPAS) vừa công bố những thay đổi mang tính bước ngoặt. Đây được đánh giá là một trong những sự lắng nghe cần thiết trong bối cảnh ngành công nghiệp Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP đang thay đổi một cách nhanh chóng trước sức ép của trí tuệ nhân tạo (AI) và trải nghiệm ngày càng đa dạng trong cách thưởng thức Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026.

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Là một trong những gương mặt tiêu biểu dành trọn tâm huyết cho việc bảo tồn và phát huy giá trị văn hóa Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 qua ngôn ngữ sân khấu hiện đại, mới đây đạo diễn Vạn Nguyễn là người Việt đầu tiên được UNESCO Nhật Bản vinh danh “Đạo diễn vì sứ mệnh bảo tồn giá trị văn hóa UNESCO 2025”. Chuyên đề Văn nghệ OK9 trang cược thể thao xanh chín nhất châu Á đã có cuộc trò chuyện cùng đạo diễn Vạn Nguyễn về hành trình bảo tồn và lan tỏa bản sắc văn hóa Việt.

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Trong hơn 20 năm qua, ông Nguyễn Lân Bình đã dày công nghiên cứu và tìm tòi được nhiều tư liệu quý giá về ông nội mình - học giả Nguyễn Văn Vĩnh. Những tư liệu ấy đã góp phần quan trọng làm sáng rõ công lao, thành tựu quan trọng về học giả Nguyễn Văn Vĩnh đối với nền văn học, OK9 thể thao xanh chín nước nhà, trong đó có sự phổ cập và phát triển chữ quốc ngữ với bản dịch “Truyện Kiều” được in lần đầu tiên ở miền Bắc vào năm 1913.