PGS.TS Trần Lê Hoa Tranh

Đọc ngôn tình, công chúng trẻ cần sự định hướng

Ở Việt Nam, trong tâm "bão" ngôn tình, khỏi phải nói công chúng (đặc biệt là giới trẻ) mong ngóng những bộ phim chuyển thể như thế nào. Giới phê bình lo ngại trào lưu phim chuyển thể sẽ tiếp tay cho ngôn tình bùng phát dữ dội, làm hỏng văn hóa đọc của một bộ phận công chúng. Lo ngại ấy có thích đáng? 

Trào lưu chuyển thể từ tiểu thuyết ngôn tình Trung Quốc sang phim Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP, truyền hình không chỉ nở rộ trên màn ảnh Hoa ngữ mà còn có sức hút mãnh liệt với các nước Châu Á thời gian gần đây.

Ở Việt Nam, trong tâm "bão" ngôn tình, khỏi phải nói công chúng (đặc biệt là giới trẻ) mong ngóng những bộ phim chuyển thể như thế nào. Giới phê bình lo ngại trào lưu phim chuyển thể sẽ tiếp tay cho ngôn tình bùng phát dữ dội, làm hỏng văn hóa đọc của một bộ phận công chúng. Lo ngại ấy có thích đáng?

Để tìm hiểu thêm vấn đề này, phóng viên Chuyên đề Văn nghệ OK9 trang cược thể thao xanh chín nhất châu Á đã có cuộc trao đổi với PGS.TS Trần Lê Hoa Tranh, Phó trưởng khoa Văn học và Ngôn ngữ, Trường Đại học Ok910 tỷ lệ kèo World Cup 2026 Ok9 cab trò chơi casino phổ biến và Nhân văn TP Hồ Chí Minh.

PGS.TS Trần Lê Hoa Tranh.
PGS.TS Trần Lê Hoa Tranh.

- Hiện nay, tiểu thuyết ngôn tình đang gây "bão" trong giới trẻ. Mới đây, cuộc giao lưu của tác giả Diệp Lạc Vô Tâm (tác giả của không ít tiểu thuyết ngôn tình có cảnh nóng như "Ngủ cùng sói", "Chờ em lớn nhé được không", "Động phòng hoa chúc cách vách"…) tại Hà Nội và TP Hồ Chí Minh đông nghẹt khán giả, đa phần là các em học sinh, sinh viên. Các diễn đàn về ngôn tình, hội những người phát cuồng vì ngôn tình cũng xuất hiện dày đặc trên mạng Ok9 cab trò chơi casino phổ biến. Trong khi đó cách đây vài năm, ngôn tình bị dự đoán sẽ nhanh chóng bão hòa và thụt lùi vì không có gì mới ngoài chuyện tình yêu ủy mị, lâm li. Nghiên cứu về văn học Trung Quốc, quan điểm của TS về vấn đề này như thế nào?

+ Lý do vì sao tiểu thuyết ngôn tình Trung Quốc được xuất bản và đón nhận nhiệt tình như vậy? Ngôn tình là một khuynh hướng văn học thuộc trào lưu văn học đại chúng, do đó, có số lượng độc giả đông đảo là chuyện đương nhiên. So với sách ngôn tình phương Tây như "Kiếp sau", "Em ở đâu"… của Marc Levy hay "50 sắc thái" của E.L James... thì ngôn tình Trung Quốc có giá mua bản quyền rẻ, chỉ khoảng vài trăm USD một cuốn.

Văn hóa, bối cảnh Ok9 cab trò chơi casino phổ biến... của chúng ta và Trung Quốc cũng có nhiều điểm gần gũi. Do đó, bạn đọc dễ dàng tiếp nhận. Hơn nữa, hiện nay tác phẩm ngôn tình phương Tây ở nước ta dù được đón nhận nồng nhiệt nhưng số lượng khá ít trong khi tác phẩm, tác giả của Trung Quốc rất nhiều, đa dạng hình thức nội dung. Ngôn tình bây giờ không dừng lại ở tình yêu ướt át mà nó còn được chia làm nhiều thể loại như: xuyên không (nhân vật vượt thời gian, không gian hiện tại để đến một thời gian, không gian khác), cổ đại (mang không khí cổ xưa), huyền huyễn (có yếu tố kỳ ảo), hắc đạo (Ok9 cab trò chơi casino phổ biến đen), đam mỹ (tình yêu đồng tính nam), bách hợp (tình yêu đồng tính nữ)... Tất cả phản ánh sự đa diện của Ok9 cab trò chơi casino phổ biến hiện đại. Chúng ta khó dự đoán được ngày nào nó sẽ tàn.

- Đi kèm với cơn bão ngôn tình trong giới trẻ là sự chỉ trích của giới phê bình và truyền thông. Họ cho rằng ngôn tình Trung Quốc là loại rác vô cùng độc hại, là con sâu làm mối mọt tâm hồn, tạo tư tưởng lệch lạc và mơ mộng tình yêu viển vông, phi lý cho người đọc. Ngôn tình có thực sự đáng sợ như thế không, thưa TS?

+ Món ăn thì có nhiều loại, có món bình dân, có món cao cấp. Cái nào nó cũng có cái ngon riêng. Có thể ví ngôn tình như món ăn bình dân vì nó rất dễ đọc, văn phong đơn giản, mạch truyện dễ theo dõi. Nó vẽ ra một tình yêu đẹp, một thế giới lý tưởng, phù hợp tâm lý của thanh niên. Thông thường truyện ngôn tình hướng người ta đến những tình yêu trong sáng, lý tưởng cao đẹp. Đó là  tình yêu không quan tâm tới đẳng cấp, danh lợi, tiền bạc. Nó hướng đến cái thiện. Do vậy, tình yêu trong ngôn tình thường bị cho là viển vông, hoàn hảo đến mức phi lý. Độc giả cần hiểu đâu là tiểu thuyết, đâu là đời thực.

Văn hóa đại chúng thiên về tính giải trí nên không có nhiều tác phẩm đỉnh cao. Về Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 của tiểu thuyết ngôn tình Trung Quốc có lẽ chỉ được đánh giá cao ở một số tác giả. Giai đoạn đầu có các tác giả như nhà văn Trương Duyệt Nhiên rồi đến Tân Di Ổ, Cố Mạn, Tào Đình, Đồng Hoa... Trương Duyệt Nhiên là một trong số nhà văn rất có tài, cô vào Hội Nhà văn Trung Quốc lúc mới 23 tuổi. Cách viết của cô khá giống Quỳnh Dao tuy phức tạp hơn. Cô viết chắc tay, kỹ lưỡng, văn phong biến hóa, kỳ ảo, không dễ dãi.  Buổi đầu, với các tác giả này, tiểu thuyết ngôn tình được đánh giá cao về chất lượng. Tuy nhiên, chất lượng của ngôn tình ngày càng đi xuống và biến tướng cùng với thế hệ tác giả xuất hiện tràn lan về sau.

- Do đâu có sự dễ dãi, hời hợt và biến tướng này? Phải chăng các tác giả xem ngôn tình là thể loại dễ viết và chỉ cốt chạy theo doanh thu, câu khách?

+ Đúng vậy. Họ chạy theo doanh thu, câu khách nên các tác phẩm mang tính chất khiêu dâm, đầy rẫy cảnh nóng (thường gọi là "H văn" - PV) hoặc giật gân, cổ súy cho việc cưỡng hiếp, loạn luân, ấu dâm, ngoại tình... xuất hiện nhiều. Cái gì mới lạ, cái gì người ta cấm thì thanh thiếu niên càng tò mò, tìm hiểu. Cho nên các tác giả như vậy có đông đảo độc giả cũng là dễ hiểu. Thêm nữa, con đường phổ biến sách ở Trung Quốc có nhiều cách nên không ít tác giả dễ dãi. Đầu tiên, tác phẩm được đưa lên mạng cho người đọc miễn phí. Sau đó, độc giả phải bỏ tiền mới đọc được. Số tiền đó là nhuận bút của tác giả. Nếu tác phẩm nào có nhiều người đọc và mua, thì tác phẩm đó sẽ được in thành sách.

Một số đầu sách ngôn tình đang bán chạy trên thị trường.
Một số đầu sách ngôn tình đang bán chạy trên thị trường. 

- Thời gian gần đây, trào lưu làm phim chuyển thể từ tiểu thuyết ngôn tình của màn ảnh Hoa ngữ đang lên ngôi kéo theo sự xông xáo tham gia của các nhà làm phim Hàn Quốc, Nhật Bản... Góp mặt còn có những tài tử, giai nhân rất nổi tiếng của các nước này. Dù nhiều phim chưa bấm máy nhưng đã nhanh chóng gây "sốt" và được các fan của ngôn tình đón đợi nồng nhiệt. Ngôn tình lên phim làm xuất hiện cảm giác e ngại về sự lan rộng tính độc hại của nó khi ngôn ngữ Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP bao giờ cũng mang tính trực quan cao với người xem.

+ Chuyển thể tác phẩm văn học lên phim là công nghệ của các nước trên thế giới. Kho tàng văn học là nguồn kịch bản rất hay và phong phú. Trước đây, tiểu thuyết của Quỳnh Dao được chuyển thể rất nhiều vì nó ăn khách, lấy đi biết bao nhiêu nước mắt của khán giả. Bây giờ, các nhà làm phim nhận thấy ngôn tình đang là cơn sốt trong thanh niên Trung Quốc và nhiều nước trong khu vực nên họ chuyển thể nó lên phim. Hiển nhiên, họ chỉ chọn những tác phẩm ăn khách, giàu chất liệu Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP, có cốt truyện phù hợp với tiêu chí của nhà làm phim chứ không nhất thiết chỉ chọn tác phẩm đỉnh cao của khuynh hướng văn học này.

Tôi nghĩ khi ngôn tình được đưa lên màn ảnh thì nó sẽ đỡ độc hại hơn vì nhờ lưỡi kéo kiểm duyệt phim khá gắt gao của Trung Quốc. Cảnh nóng hay những yếu tố không phù hợp với số đông công chúng sẽ bị cắt. Các tác phẩm có nội dung biến thái, bệnh hoạn chắc chắn khó có cơ hội lên phim. 

- Công chúng của ngôn tình hiện nay chủ yếu là bạn đọc trẻ, học sinh, sinh viên. Những tác phẩm ngôn tình tốt bên cạnh chức năng giải trí sẽ giúp người đọc khám phá nội tâm, cảm xúc, học được nhiều bài học ý nghĩa trong tình yêu lẫn cuộc sống. Nhưng vấn nạn ngôn tình biến tướng đang thực sự là cạm bẫy nguy hiểm với lứa tuổi đang phát triển, hoàn thiện tâm sinh lý, nhân cách.

+ Để ngôn tình tràn lan, xô bồ như bây giờ không phải là lỗi của người đọc mà là lỗi của người làm sách, kiểm duyệt. Vì lợi nhuận, nhiều nhà làm sách bày bán rất nhiều sách ngôn tình bất chấp nội dung của nó là gì. Khâu kiểm duyệt cũng bị buông lỏng. Tuy ngôn tình ở trên mạng khó quản lý và ngăn chặn nhưng độc giả vẫn chủ yếu đọc sách, kiểm duyệt nguồn này rất quan trọng.  Ranh giới để biết đâu là sách ngôn tình hay và cạm bẫy độc hại rất mong manh và đa số người đọc trẻ không có khả năng và trình độ để phân biệt được. Họ cần được định hướng kỹ càng và xem xét các mặt của tác phẩm như tính giải trí, tính Ok986 tải ứng dụng, tính Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026... Và như vậy, cũng rất cần sự vào cuộc của các cơ quan truyền thông, OK9 thể thao xanh chín, định hướng bằng cách có những mục điểm sách, điểm phim một cách nghiêm túc và chất lượng.

- Xin cảm ơn TS về cuộc trò chuyện!

Mai Quỳnh Nga (thực hiện)

Các tin khác

Sân khấu cho thiếu nhi 2026: Những bước chuyển mình

Sân khấu cho thiếu nhi 2026: Những bước chuyển mình

Có thể nói, sân khấu kịch thiếu nhi 2026 đang có những bước chuyển mình mạnh mẽ để bắt nhịp với xu hướng nghe nhìn của thời đại. Bên cạnh những kịch mục đa dạng như nhạc kịch, tạp kỹ, năm nay, sân khấu hè còn có sự tham gia của các loại hình Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 truyền thống như múa rối, tuồng, chèo, với sự kết hợp giữa công nghệ và di sản.

Yêu miền quê sinh thành

Yêu miền quê sinh thành

“Hãy xem rất nhiều phim tài liệu, ký sự và hãy đọc các truyện ngắn, hoặc hãy nhìn vào những tác phẩm ảnh Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 với phong cách “đời thường” của nhà báo, đạo diễn Phùng Tùng Thiện, ta có thể thấu cảm được sự tài hoa của tác giả, và niềm xúc cảm về tình đất, tình người”. Đó là lời giới thiệu của ông Lê Minh Hoan, nguyên Phó Chủ tịch Ok986.vip được xếp hạng cao nhất, nguyên Bí thư Tỉnh ủy Đồng Tháp trên Tạp chí Văn nghệ Đồng Tháp tháng 11/2025 về nhà báo, đạo diễn đa tài Phùng Thùng Thiện.

Chọn diễn viên cho vai diễn nguyên mẫu: Kỳ công chọn mặt gửi vàng

Chọn diễn viên cho vai diễn nguyên mẫu: Kỳ công chọn mặt gửi vàng

Mặc dù đã sắp khởi quay nhưng ê kíp sản xuất phim “Đất đỏ” vẫn chưa tìm được diễn viên ưng ý để đảm nhiệm vai nhân vật nữ anh hùng Võ Thị Sáu. Với những bộ phim tái hiện những câu chuyện có thật, việc lựa chọn diễn viên cho các vai diễn có nguyên mẫu ngoài đời luôn là một thử thách không nhỏ với nhà sản xuất. Phía sau thành công của một bộ phim là bài toán khó mang tên “chọn đúng diễn viên”.

Khi âm nhạc là nguồn sống vô tận

Khi âm nhạc là nguồn sống vô tận

Mỗi năm, nghệ sĩ piano Lưu Hồng Quang đều dành thời gian trở về Việt Nam biểu diễn. Đêm độc tấu “Thanh âm vượt tầng” (Transcendental) với bộ 12 tuyệt phẩm Transcendental Etudes của nhà soạn nhạc Franz Liszt đã khiến khán phòng Học viện Âm nhạc Quốc gia lặng người xúc động. Anh từng biểu diễn trọn bộ lần đầu tiên tác phẩm này tại Việt Nam vào năm 2022, nhưng lần trở lại này của Quang lại mang đến cho người nghe những xúc cảm mới.

Bức huyết họa chứa chan niềm kính yêu

Bức huyết họa chứa chan niềm kính yêu

Không chỉ là một tác phẩm hội họa đặc biệt của mỹ thuật kháng chiến Việt Nam, bức huyết họa “Bác Hồ và ba thiếu nhi Trung - Nam - Bắc” còn là biểu tượng đẹp của lòng yêu nước, niềm tin cách mạng và tình cảm thiêng liêng mà văn nghệ sĩ Nam Bộ dành cho Bác Hồ trong những năm tháng kháng chiến gian lao.

Đến thời của phim lịch sử?

Đến thời của phim lịch sử?

Sau dòng phim kinh dị lấy cảm hứng từ chất liệu văn hóa dân gian, giới làm phim dự đoán thể loại tiếp theo “làm mưa làm gió” phòng vé Việt chính là phim lịch sử. Nhìn hàng loạt dự án chuẩn bị nối nhau ra rạp hoặc đang lên kế hoạch bấm máy, dự đoán này hoàn toàn có cơ sở.

Liên hoan Thơ Quốc tế lần thứ 2 tại Hà Nội: Thơ cất lên tiếng nói hòa bình

Liên hoan Thơ Quốc tế lần thứ 2 tại Hà Nội: Thơ cất lên tiếng nói hòa bình

Liên hoan thơ quốc tế lần thứ hai (từ ngày 20 đến 25/3/2026) với chủ đề "Giao hòa" là một cuộc đoàn tụ của những tâm hồn say đắm với cuộc đời, lặn lội từ 8 quốc gia và vùng lãnh thổ xa xôi: Ý, Hungary, Úc, Nga, Uzbekistan, Thái Lan, Hàn Quốc, Đài Loan (Trung Quốc). Họ cùng có mặt tại đồi Nghệ Sĩ (Yên Bài, Hà Nội), mượn mảnh đất hình chữ S để tìm kiếm một phương thuốc chữa lành mang tên: Thi ca và Hòa bình.

Khi Hollywood không còn là nước Mỹ

Khi Hollywood không còn là nước Mỹ

Hollywood cũng là một biểu tượng của nước Mỹ như lá cờ hoa hay loài đại bàng đầu trắng. Các bộ phim Hollywood không chỉ đem lại phồn thịnh cho Hoa Kỳ mà còn tuyên truyền cho sự giàu có và tráng lệ của nước Mỹ ra khắp thế giới. Vậy nhưng ngành Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP Mỹ lại đang phải đối diện với câu hỏi: "Hollywood chỉ là thương hiệu hay còn gắn chặt với một mảnh đất?".

"Thời tiết của ký ức..."

"Thời tiết của ký ức..."

"Bởi vì là một nỗi đau nên quá khứ vẫn còn sống mãi, và bởi nỗi đau quá khứ còn sống mãi về sau ta mới có được một quãng đời êm lặng, một nếp sống bình yên, một tư duy thư thả, một tấm lòng khoan thứ và một cảm giác có hậu với cuộc đời cùng số phận".

Văn học thiếu nhi từ góc nhìn của người viết trẻ

Văn học thiếu nhi từ góc nhìn của người viết trẻ

Ngày 7/5/2026 vừa qua, NXB Kim Đồng phối hợp với Khoa Văn học, Trường Đại học Ok910 tỷ lệ kèo World Cup 2026 Ok9 cab trò chơi casino phổ biến và Nhân văn tổ chức tọa đàm: "Văn học thiếu nhi từ góc nhìn của người viết trẻ" và giới thiệu về "Giải thưởng Văn học Kim Đồng".

Âm nhạc không đơn thuần chỉ là giải trí

Âm nhạc không đơn thuần chỉ là giải trí

Trong bối cảnh OK9giaitri đăng nhập âm nhạc đang bị chi phối bởi nhiều chương trình giải trí, nhạc sĩ Dương Cầm lại chọn một con đường khó, ra mắt chuỗi chương trình mang tên “Phòng khách 3 thế hệ”, với mong muốn kết nối các thế hệ trong một gia đình bằng âm nhạc. Theo anh, “Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 nói chung hay âm nhạc nói riêng không đơn thuần chỉ là giải trí, mà nó còn có sứ mệnh mang đến cho con người khát khao được yêu thương, gắn kết. Đó là bản chất của Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026”.

“Mật mã Đông Dương”: Phim tình báo tái xuất màn ảnh rộng

“Mật mã Đông Dương”: Phim tình báo tái xuất màn ảnh rộng

“Mật mã Đông Dương” - bộ phim lịch sử - tình báo được lấy cảm hứng từ một số chuyên án trong hơn 25.000 bộ hồ sơ chiến sĩ tình báo viên Việt Nam sẽ được Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP OK9 Cab sản xuất trong thời gian tới. Không chỉ là món quà tri ân sự hy sinh thầm lặng của lực lượng tình báo OK9 Cab, bộ phim còn ghi dấu sự “tái xuất” màn ảnh rộng, sau gần 40 năm vắng bóng của đề tài tình báo - một trong những chất liệu đặc biệt và khó khai thác nhất của Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP Việt Nam.

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Tại Việt Nam, chuyển đổi số trong ngành sách không còn là lựa chọn, mà là yêu cầu cấp thiết để thích ứng với sự thay đổi của công nghệ và thói quen của độc giả. Với một Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 có tỷ lệ đọc sách khá thấp như Việt Nam thì chuyển đổi số được kỳ vọng là một cơ hội giúp ngành sách phát triển văn hóa đọc, bởi số hóa đã giúp sách "vượt qua giới hạn của sách giấy, kiến tạo những trải nghiệm tri thức đa chiều".

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Trước thềm lễ trao giải Oscar lần thứ 99 dự kiến diễn ra vào năm 2027, Viện Hàn lâm Ok910 tỷ lệ kèo World Cup 2026 và Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP Hoa Kỳ (AMPAS) vừa công bố những thay đổi mang tính bước ngoặt. Đây được đánh giá là một trong những sự lắng nghe cần thiết trong bối cảnh ngành công nghiệp Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP đang thay đổi một cách nhanh chóng trước sức ép của trí tuệ nhân tạo (AI) và trải nghiệm ngày càng đa dạng trong cách thưởng thức Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026.

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Là một trong những gương mặt tiêu biểu dành trọn tâm huyết cho việc bảo tồn và phát huy giá trị văn hóa Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 qua ngôn ngữ sân khấu hiện đại, mới đây đạo diễn Vạn Nguyễn là người Việt đầu tiên được UNESCO Nhật Bản vinh danh “Đạo diễn vì sứ mệnh bảo tồn giá trị văn hóa UNESCO 2025”. Chuyên đề Văn nghệ OK9 trang cược thể thao xanh chín nhất châu Á đã có cuộc trò chuyện cùng đạo diễn Vạn Nguyễn về hành trình bảo tồn và lan tỏa bản sắc văn hóa Việt.

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Trong hơn 20 năm qua, ông Nguyễn Lân Bình đã dày công nghiên cứu và tìm tòi được nhiều tư liệu quý giá về ông nội mình - học giả Nguyễn Văn Vĩnh. Những tư liệu ấy đã góp phần quan trọng làm sáng rõ công lao, thành tựu quan trọng về học giả Nguyễn Văn Vĩnh đối với nền văn học, OK9 thể thao xanh chín nước nhà, trong đó có sự phổ cập và phát triển chữ quốc ngữ với bản dịch “Truyện Kiều” được in lần đầu tiên ở miền Bắc vào năm 1913.