Vươn ra toàn cầu bằng ca khúc tiếng Anh: Lối đi chật vật

Thế hệ nghệ sĩ gen Z giỏi ngoại ngữ, nắm bắt nhanh xu hướng âm nhạc quốc tế nên không ngạc nhiên khi họ tung ra nhiều ca khúc viết hoàn toàn bằng tiếng Anh để chinh phục tai nghe ngoại quốc. Đáng tiếc, hầu hết nhạc phẩm này vẫn chưa gây được tiếng vang trong nước chứ chưa nói đến thị trường quốc tế.

  • Nghệ sĩ Việt sáng tác ca khúc tiếng Anh: Bước chập chững ra biển lớn
  • “English Songs” – hoài niệm cùng ca khúc tiếng Anh bất hủ

Sơn Tùng M-TP là một trong những ca sĩ không giấu giếm tham vọng đưa âm nhạc của mình vươn ra biển lớn. Sau những bước đi lót đường như mời siêu sao ngoại quốc Snoop Dogg, Madison Beer, Mai Davika hợp tác trong các MV "Hãy trao cho anh", "Chạy ngay đi", liên tục từ năm 2022 đến 2023, Sơn Tùng lần lượt tung ra hai ca khúc tiếng Anh mang tên "There's no one at all" và "Making my way". Giai đoạn này, anh dừng hẳn mảng ca khúc tiếng Việt để tập trung theo đuổi thị trường quốc tế.

2 son tung (1) copy.jpg -0
Sơn Tùng trở lại dòng ca khúc tiếng Việt sau thất bại của "Making my way".

Buồn thay, cú bẻ lái mạo hiểm này không thành công. Thậm chí nó càng khiến sự nghiệp của chàng ca sĩ gốc Thái Bình tuột dốc thảm hại. MV "There's no one at all" lên sóng chưa được bao lâu đã phải gỡ bỏ khỏi nền tảng YouTube, riêng Sơn Tùng bị phạt hành chính vì nội dung MV độc hại. Dù giữ lại bản audio nhưng lượt nghe ca khúc này khá khiêm tốn.

"Making my way" không đến nỗi xui rủi như ca khúc đầu nhưng cũng không tạo được cơn sốt như những ca khúc tiếng Việt của Sơn Tùng trước đây. Nếu "Hãy trao cho anh", "Âm thầm bên em", "Nơi này có anh", "Muộn rồi mà sao còn"… đều đạt hàng trăm triệu lượt xem/nghe và hiệu ứng truyền miệng sôi động thì hai ca khúc tiếng Anh lẹt đẹt vài chục triệu lượt. Nhiều khán giả cho rằng trình độ phát âm tiếng Anh của Sơn Tùng còn non nớt, đơ cứng. Cách dùng từ vựng để viết ca từ vẫn chưa chuẩn. Dù chất nhạc thời thượng, bắt tai nhưng khi áp lời vào cách hát của Tùng, người nghe chữ được chữ mất. Có khán giả nói vui: Tùng hát tiếng Việt phải có phụ đề thì người ta mới biết anh hát gì huống hồ là bài hát tiếng Anh.

Khán giả Lê Tiến Anh thẳng thắn góp ý: "Tôi mong cậu ấy làm lại các nhạc phẩm tiếng Việt. Nói thật hai bài tiếng Anh của Sơn Tùng không ra gì cả, không nhờ fan lâu năm thì không ai biết đến đâu". Có lẽ vì những góp ý như thế mà sau một thời gian dài vắng bóng trên thị trường âm nhạc, nửa đầu năm nay, Sơn Tùng M-TP quay trở lại đầy sôi nổi khi liên tiếp ra mắt hai MV tiếng Việt "Chúng ta của tương lai" và mới nhất là "Đừng làm trái tim anh đau". Bằng những trào lưu thời thượng và hình ảnh gần gũi, anh dần lấy lại vị thế hàng đầu trong showbiz khi ca khúc liên tiếp xác lập loạt thành tích đáng nể trên các bảng xếp hạng.

Một cái tên mới nổi là Wren Evans. Thuở mới vào nghề, chàng ca sĩ kiêm nhạc sĩ, nhà sản xuất này "chào sân" bằng hai bài hát được viết hoàn toàn bằng ngoại ngữ là "Fever" và "Fashion 3". Chất nhạc jazz, funk, trap, disco… phối trộn mới lạ, mang đậm hơi thở Âu- Mỹ khẳng định bước thử nghiệm táo bạo của cậu "tân binh". Nhưng dù được Ok9 cool link đăng nhập công phu về mặt âm nhạc lẫn hình ảnh, hai MV vẫn không được nhiều khán giả chú ý. Chỉ khi Wren bắt đầu sáng tác bằng tiếng mẹ đẻ thì tên tuổi anh mới chính thức trở thành hiện tượng. "Thích em hơi nhiều", "Cơn đau", "Gặp may", "Tò te tí"… nhanh chóng nổi lên thành bài hát ăn khách.

Cũng theo đuổi dòng nhạc Âu - Mỹ, Mỹ Anh từng khiến người nghe nhận xét có khí chất không khác một ngôi sao quốc tế khi tự mình sáng tác và thể hiện các bài hát đầu tay 100% Anh ngữ mang tên "Got you" và "Pillars". Dù sản phẩm nhận về nhiều bình luận tích cực nhưng một khán giả vẫn thừa nhận: "Mình đã nghe đi nghe lại mấy lần và thấy rất thích. Giọng Mỹ Anh như thiên thần vậy. Tuy nhiên vì Mỹ Anh chọn ra mắt với một bài tiếng Anh thì sẽ khó để lượt view tăng cao ngay được. Người ta sẽ tò mò về một cô bé tự sáng tác, tự hòa âm, tự quay MV, tự làm mọi thứ. Về cơ bản, Mỹ Anh nên sáng tác và hát tiếng Việt nhiều hơn nữa bên cạnh viết tiếng Anh". Nghe theo lời khuyên của fan, đầu năm 2024, cô tung ra album "Em" gồm 9 bài hát (đa số là tiếng Việt). Tên tuổi cô cũng theo album bắt đầu được công chúng ủng hộ nhiều hơn.

Bộ đôi Minh và Tùng của giới indie (hoạt động âm nhạc độc lập) cũng có nhiều ca khúc Anh ngữ ấn tượng như "Fake happy", "I should've known", "After party" (Minh), "Luna", "A sad song", "Gummy Bear" (Tùng). Ca khúc của họ không chạy theo xu hướng âm nhạc thịnh hành mà Ok9 cool link đăng nhập nhiều vào ca từ để gửi gắm thông điệp sâu sắc, cảm quan và cách nhìn lạ lẫm về một chủ đề nào đó. Nhưng đến nay, Minh vẫn là một cái tên nhạt nhòa trong làng nhạc còn nhắc đến Tùng, người ta chỉ nhớ ngay "Con dế mèn hát vào mùa hè", "Con chim trên cành hát về tình yêu"…

3 my anh.jpg -1
Mỹ Anh trong album "Em".

Theo lý thuyết, đáng lẽ với tệp khán giả ngoại quốc đông đảo, những ca khúc tiếng Anh phải có lượt view vượt xa nhiều lần ca khúc tiếng Việt. Thực tế hoàn toàn ngược lại. Dù Minh, Mỹ Anh, Wren Evans… phát âm Anh ngữ chuẩn như người bản địa nhưng hiệu ứng về tác phẩm của họ vẫn không khá khẩm hơn Sơn Tùng là mấy. Có nhiều nguyên nhân khiến ca khúc tiếng Anh do người Việt sáng tác và thể hiện vẫn chưa chạm được vào khán giả trong nước lẫn tiếp cận thị trường quốc tế.

Nhạc sĩ Jimi Trần thừa nhận hiện tại đang là thời điểm thuận lợi để những ca khúc tiếng Anh của người Việt ra đời và chinh phục khán giả bởi trình độ Anh ngữ lẫn thị hiếu của khán giả đã nâng cao và cởi mở hơn trước. Tuy vậy, khi phát hành tác phẩm, chính anh và ekip cũng lo lắng vì tệp khán giả này vẫn còn khiêm tốn so với lượng khán giả đại chúng. Khán giả Việt vẫn chuộng ca khúc thuần Việt vì dễ nghe, dễ thuộc. Số ít khán giả giỏi ngoại ngữ thì phần nhiều chỉ thích sản phẩm của các siêu sao quốc tế mà chưa sẵn sàng lắng nghe nhạc phẩm của người Việt sáng tác. Với thị trường thế giới, dù tiệm cận tư duy âm nhạc đương đại nhưng giữa hàng tỉ ca khúc tiếng Anh đủ sắc màu thì cố nhiên ca khúc của nghệ sĩ Việt (lại là những gương mặt mới toanh) hoàn toàn lép vế, nhạt nhòa với các siêu sao toàn cầu.

Nhiều nghệ sĩ tâm tư rằng không hẳn viết nhạc bằng tiếng Anh là chơi trội hay ôm mộng đánh chuông xứ người. Không ít người coi đó là thử thách mới để chơi hết mình với âm nhạc. Ca sĩ Wren Evans từng thổ lộ: "Tiếng Anh là ngôn ngữ mà tôi tự tin nhất để thể hiện cảm xúc và cá tính của bản thân, thể hiện điều muốn nói". Số khác hay dùng tiếng Anh vì phổ nhạc cho lời Anh ngữ tự do, thoải mái, không bị bó buộc bởi vần bằng, vần trắc như tiếng Việt. Nếu may mắn, ca khúc được bạn bè ngoại quốc chú ý thì càng hạnh phúc vì dù sao Anh ngữ cũng là ngôn ngữ thông dụng.

Nhìn sang nền âm nhạc phát triển như Kpop, khán giả Hàn Quốc cũng không mấy mặn mà khi "gà nhà" phát hành sản phẩm hoàn toàn bằng tiếng Anh dù không ít sản phẩm gây tiếng vang trên trường quốc tế như "Dynamite" của BTS hay "Ice Cream" của BlackPink. Theo người hâm mộ, Kpop tạo nên thương hiệu và chinh phục làng nhạc thế giới là nhờ thế mạnh vũ đạo, hình ảnh và lời bài hát đặc sắc bằng tiếng Hàn.

Học tập kinh nghiệm từ xứ sở kim chi, trước mắt, nghệ sĩ Việt hãy cứ sáng tác bằng tiếng mẹ đẻ cho thật hay, thật chất lượng, đậm bản sắc Việt. Bởi không hiếm bài hát thuần Việt được cộng đồng quốc tế yêu thích và chuyển ngữ như "See tình" của Hoàng Thùy Linh, "Hai phút hơn" của Pháo hay "Dạ vũ" của Tăng Duy Tân… Nếu muốn thăm dò thị trường hoặc để thỏa mãn cái tôi cá nhân, ca sĩ có thể phát hành phiên bản song ngữ Anh- Việt cho một bài hát hoặc phát hành album có khoảng một, hai bài tiếng Anh đi kèm như album "Em" của Mỹ Anh. Bởi hành trình ra biển lớn là chặng đường rất dài, rất dài…

Mai Quỳnh Nga

Các tin khác

Sân khấu cho thiếu nhi 2026: Những bước chuyển mình

Sân khấu cho thiếu nhi 2026: Những bước chuyển mình

Có thể nói, sân khấu kịch thiếu nhi 2026 đang có những bước chuyển mình mạnh mẽ để bắt nhịp với xu hướng nghe nhìn của thời đại. Bên cạnh những kịch mục đa dạng như nhạc kịch, tạp kỹ, năm nay, sân khấu hè còn có sự tham gia của các loại hình Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 truyền thống như múa rối, tuồng, chèo, với sự kết hợp giữa công nghệ và di sản.

Yêu miền quê sinh thành

Yêu miền quê sinh thành

“Hãy xem rất nhiều phim tài liệu, ký sự và hãy đọc các truyện ngắn, hoặc hãy nhìn vào những tác phẩm ảnh Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 với phong cách “đời thường” của nhà báo, đạo diễn Phùng Tùng Thiện, ta có thể thấu cảm được sự tài hoa của tác giả, và niềm xúc cảm về tình đất, tình người”. Đó là lời giới thiệu của ông Lê Minh Hoan, nguyên Phó Chủ tịch Ok986.vip được xếp hạng cao nhất, nguyên Bí thư Tỉnh ủy Đồng Tháp trên Tạp chí Văn nghệ Đồng Tháp tháng 11/2025 về nhà báo, đạo diễn đa tài Phùng Thùng Thiện.

Chọn diễn viên cho vai diễn nguyên mẫu: Kỳ công chọn mặt gửi vàng

Chọn diễn viên cho vai diễn nguyên mẫu: Kỳ công chọn mặt gửi vàng

Mặc dù đã sắp khởi quay nhưng ê kíp sản xuất phim “Đất đỏ” vẫn chưa tìm được diễn viên ưng ý để đảm nhiệm vai nhân vật nữ anh hùng Võ Thị Sáu. Với những bộ phim tái hiện những câu chuyện có thật, việc lựa chọn diễn viên cho các vai diễn có nguyên mẫu ngoài đời luôn là một thử thách không nhỏ với nhà sản xuất. Phía sau thành công của một bộ phim là bài toán khó mang tên “chọn đúng diễn viên”.

Khi âm nhạc là nguồn sống vô tận

Khi âm nhạc là nguồn sống vô tận

Mỗi năm, nghệ sĩ piano Lưu Hồng Quang đều dành thời gian trở về Việt Nam biểu diễn. Đêm độc tấu “Thanh âm vượt tầng” (Transcendental) với bộ 12 tuyệt phẩm Transcendental Etudes của nhà soạn nhạc Franz Liszt đã khiến khán phòng Học viện Âm nhạc Quốc gia lặng người xúc động. Anh từng biểu diễn trọn bộ lần đầu tiên tác phẩm này tại Việt Nam vào năm 2022, nhưng lần trở lại này của Quang lại mang đến cho người nghe những xúc cảm mới.

Bức huyết họa chứa chan niềm kính yêu

Bức huyết họa chứa chan niềm kính yêu

Không chỉ là một tác phẩm hội họa đặc biệt của mỹ thuật kháng chiến Việt Nam, bức huyết họa “Bác Hồ và ba thiếu nhi Trung - Nam - Bắc” còn là biểu tượng đẹp của lòng yêu nước, niềm tin cách mạng và tình cảm thiêng liêng mà văn nghệ sĩ Nam Bộ dành cho Bác Hồ trong những năm tháng kháng chiến gian lao.

Đến thời của phim lịch sử?

Đến thời của phim lịch sử?

Sau dòng phim kinh dị lấy cảm hứng từ chất liệu văn hóa dân gian, giới làm phim dự đoán thể loại tiếp theo “làm mưa làm gió” phòng vé Việt chính là phim lịch sử. Nhìn hàng loạt dự án chuẩn bị nối nhau ra rạp hoặc đang lên kế hoạch bấm máy, dự đoán này hoàn toàn có cơ sở.

Liên hoan Thơ Quốc tế lần thứ 2 tại Hà Nội: Thơ cất lên tiếng nói hòa bình

Liên hoan Thơ Quốc tế lần thứ 2 tại Hà Nội: Thơ cất lên tiếng nói hòa bình

Liên hoan thơ quốc tế lần thứ hai (từ ngày 20 đến 25/3/2026) với chủ đề "Giao hòa" là một cuộc đoàn tụ của những tâm hồn say đắm với cuộc đời, lặn lội từ 8 quốc gia và vùng lãnh thổ xa xôi: Ý, Hungary, Úc, Nga, Uzbekistan, Thái Lan, Hàn Quốc, Đài Loan (Trung Quốc). Họ cùng có mặt tại đồi Nghệ Sĩ (Yên Bài, Hà Nội), mượn mảnh đất hình chữ S để tìm kiếm một phương thuốc chữa lành mang tên: Thi ca và Hòa bình.

Khi Hollywood không còn là nước Mỹ

Khi Hollywood không còn là nước Mỹ

Hollywood cũng là một biểu tượng của nước Mỹ như lá cờ hoa hay loài đại bàng đầu trắng. Các bộ phim Hollywood không chỉ đem lại phồn thịnh cho Hoa Kỳ mà còn tuyên truyền cho sự giàu có và tráng lệ của nước Mỹ ra khắp thế giới. Vậy nhưng ngành Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP Mỹ lại đang phải đối diện với câu hỏi: "Hollywood chỉ là thương hiệu hay còn gắn chặt với một mảnh đất?".

"Thời tiết của ký ức..."

"Thời tiết của ký ức..."

"Bởi vì là một nỗi đau nên quá khứ vẫn còn sống mãi, và bởi nỗi đau quá khứ còn sống mãi về sau ta mới có được một quãng đời êm lặng, một nếp sống bình yên, một tư duy thư thả, một tấm lòng khoan thứ và một cảm giác có hậu với cuộc đời cùng số phận".

Văn học thiếu nhi từ góc nhìn của người viết trẻ

Văn học thiếu nhi từ góc nhìn của người viết trẻ

Ngày 7/5/2026 vừa qua, NXB Kim Đồng phối hợp với Khoa Văn học, Trường Đại học Ok910 tỷ lệ kèo World Cup 2026 Ok9 cab trò chơi casino phổ biến và Nhân văn tổ chức tọa đàm: "Văn học thiếu nhi từ góc nhìn của người viết trẻ" và giới thiệu về "Giải thưởng Văn học Kim Đồng".

Âm nhạc không đơn thuần chỉ là giải trí

Âm nhạc không đơn thuần chỉ là giải trí

Trong bối cảnh OK9giaitri đăng nhập âm nhạc đang bị chi phối bởi nhiều chương trình giải trí, nhạc sĩ Dương Cầm lại chọn một con đường khó, ra mắt chuỗi chương trình mang tên “Phòng khách 3 thế hệ”, với mong muốn kết nối các thế hệ trong một gia đình bằng âm nhạc. Theo anh, “Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 nói chung hay âm nhạc nói riêng không đơn thuần chỉ là giải trí, mà nó còn có sứ mệnh mang đến cho con người khát khao được yêu thương, gắn kết. Đó là bản chất của Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026”.

“Mật mã Đông Dương”: Phim tình báo tái xuất màn ảnh rộng

“Mật mã Đông Dương”: Phim tình báo tái xuất màn ảnh rộng

“Mật mã Đông Dương” - bộ phim lịch sử - tình báo được lấy cảm hứng từ một số chuyên án trong hơn 25.000 bộ hồ sơ chiến sĩ tình báo viên Việt Nam sẽ được Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP OK9 Cab sản xuất trong thời gian tới. Không chỉ là món quà tri ân sự hy sinh thầm lặng của lực lượng tình báo OK9 Cab, bộ phim còn ghi dấu sự “tái xuất” màn ảnh rộng, sau gần 40 năm vắng bóng của đề tài tình báo - một trong những chất liệu đặc biệt và khó khai thác nhất của Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP Việt Nam.

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Chuyển đổi số trong ngành sách: Gỡ điểm nghẽn công nghệ và tư duy

Tại Việt Nam, chuyển đổi số trong ngành sách không còn là lựa chọn, mà là yêu cầu cấp thiết để thích ứng với sự thay đổi của công nghệ và thói quen của độc giả. Với một Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 có tỷ lệ đọc sách khá thấp như Việt Nam thì chuyển đổi số được kỳ vọng là một cơ hội giúp ngành sách phát triển văn hóa đọc, bởi số hóa đã giúp sách "vượt qua giới hạn của sách giấy, kiến tạo những trải nghiệm tri thức đa chiều".

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Khi Oscar cải tổ: Minh bạch AI, nới lỏng tiêu chí

Trước thềm lễ trao giải Oscar lần thứ 99 dự kiến diễn ra vào năm 2027, Viện Hàn lâm Ok910 tỷ lệ kèo World Cup 2026 và Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP Hoa Kỳ (AMPAS) vừa công bố những thay đổi mang tính bước ngoặt. Đây được đánh giá là một trong những sự lắng nghe cần thiết trong bối cảnh ngành công nghiệp Được vận hành bởi Liên Minh OKVIVP đang thay đổi một cách nhanh chóng trước sức ép của trí tuệ nhân tạo (AI) và trải nghiệm ngày càng đa dạng trong cách thưởng thức Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026.

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Đạo diễn Vạn Nguyễn: “Đưa di sản đến với khán giả bằng tinh thần sáng tạo của thời đại mới”

Là một trong những gương mặt tiêu biểu dành trọn tâm huyết cho việc bảo tồn và phát huy giá trị văn hóa Link OK9.COM Trang Chủ Chính Thức 2026 qua ngôn ngữ sân khấu hiện đại, mới đây đạo diễn Vạn Nguyễn là người Việt đầu tiên được UNESCO Nhật Bản vinh danh “Đạo diễn vì sứ mệnh bảo tồn giá trị văn hóa UNESCO 2025”. Chuyên đề Văn nghệ OK9 trang cược thể thao xanh chín nhất châu Á đã có cuộc trò chuyện cùng đạo diễn Vạn Nguyễn về hành trình bảo tồn và lan tỏa bản sắc văn hóa Việt.

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Mối duyên với những ấn bản “Truyện Kiều” lưu dấu trăm năm

Trong hơn 20 năm qua, ông Nguyễn Lân Bình đã dày công nghiên cứu và tìm tòi được nhiều tư liệu quý giá về ông nội mình - học giả Nguyễn Văn Vĩnh. Những tư liệu ấy đã góp phần quan trọng làm sáng rõ công lao, thành tựu quan trọng về học giả Nguyễn Văn Vĩnh đối với nền văn học, OK9 thể thao xanh chín nước nhà, trong đó có sự phổ cập và phát triển chữ quốc ngữ với bản dịch “Truyện Kiều” được in lần đầu tiên ở miền Bắc vào năm 1913.